Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "по-любому" на французский

de toute façon
cigare
retrouvera
toutes façons
Dans tous les cas
LAM
niquer

Предложения

Я, по-любому, вам помогу.
Je vais t'aider de toute façon.
Не знаю, по-любому, я же ничего не могу поделать.
Je ne sais pas. J'y peux rien, de toute façon.
По-любому вы без меня не найдете книгу
De toute façon, vous ne pouvez pas trouver le livre sans moi.
По-любому, я думаю, что это очень важно.
De toute façon, je pense que c'est important qu'on le fasse.
Я по-любому не хочу с тобой оставаться.
Je ne veux pas rester avec toi de toute façon.
Испытай страх, но сделай это по-любому.
Il faut accepter la peur et le faire quand même.
И мы по-любому случайно встретим там кого-нибудь.
On va sûrement rencontrer quelqu'un qu'on connait.
Мы по-любому найдём того, кто убил охранника.
On retrouvera celui qui a tué l'agent de sécurité.
Но я не готов к этой беседе, по-любому.
Mais je ne suis pas prêt pour cette conversation.
Даже если тебя с бомбой отправить, чтобы сделать это, по-любому кто-то встретит смерть.
Je vous envoie faire ça, toi et la mine, on peut être sûr qu'il y aura des morts.
Ну, по-любому, что бы ты ни делал, пока меня преследовали.
Ou peu importe ce que tu faisais pendant que j'étais harcelé.
Меня, по-любому, не должно быть здесь.
Je ne devrais même pas être là.
Мы уплывём в Сэнт Джон по-любому, да?
On débarque à Saint John de toute façon, pas vrai ?
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл.
Il a pas lire le script.
О, ты по-любому туда пойдешь.
Il faut que tu y ailles.
Ћадно, да. о есть... ѕосле вечера с моим стариком, мне по-любому будет необходимо выпить.
Je veux dire, après une soirée complète avec lui, je vais avoir besoin d'en prendre un de toute manière.
Но по-любому мяч в твоей корзине.
La balle est dans ton camp.
Да он по-любому думает, что мы свалили.
S'il est vivant, et c'est pas le cas.
Говорю вам, там по-любому кто-то есть.
Je vous le dis, y a quelqu'un dehors.
В любой американской тюрьме по-любому есть такой зэк как я.
Il y a un type comme moi dans chaque prison.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 234. Точных совпадений: 234. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo