Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "праву проезда"" на французский

Почему это называется "гулять по праву проезда"?
Pourquoi on parle de droit de passage ?
Эй, ты собираешься сегодня гулять по "праву проезда"? Нет.
Tu vas te balader sur les rails, plus tard ?
Прогулка по "праву проезда".
Прогулка по "праву проезда".

Другие результаты

Если перекресток с круговым движением обозначен знаком D, 3 в сочетании со знаком В, или В, 2, то водитель, находящийся на перекрестке с круговым движением, пользуется преимущественным правом проезда".
Si le sens giratoire est signalé par le signal D,3 et par le signal B,1 ou B,2, le conducteur qui se trouve déjà sur l'intersection à sens giratoire a la priorité.»
Данное правило не распространяется на случаи, когда к пешеходному переходу приближаются такие "обладающие правом преимущественного проезда транспортные средства", как машины скорой медицинской помощи, пожарные и полицейские машины.
Cette règle ne s'applique pas aux "véhicules prioritaires", comme les ambulances, les camions de pompiers et les voitures de police, qui approchent d'un passage pour piétons.
Другие - собирают деньги за право проезда по дорогам.
D'autres font payer des droits de passage sur les routes.
Знаки преимущественного права проезда на узких участках дороги
Signaux régissant la priorité sur des sections de route étroites
Когда железные дороги строились, правительство забрало много частных земель, заявляя что железной дороге необходимо право проезда через собственность.
Quand les rails ont été construits, le gouvernement a saisi des terres privées, sous prétexte que les rails avaient droit de passage sur ces terres.
Отсутствие четкости в существующей формулировке пункта З позволяет по-разному толковать правила преимущественного права проезда на перекрестках с круговым движением.
Le manque de précision du libellé actuel du paragraphe 3 laisse la porte ouverte à des interprétations différentes quant aux règles de priorité à appliquer aux intersections à sens giratoire.
Преимущественное право проезда на перекрестках с круговым движением
Une proposition de la Pologne a été présentée à la trente-sixième session,.
В ответ на запрос Комитет информировали, что вопрос о правах проезда сотрудников в повестке дня КСР в настоящее время не фигурирует.
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que la question des frais de voyage remboursables n'était pas actuellement à l'ordre du jour du CCS.
Хотя поезда Турецкой железнодорожной администрации обладают преимущественным правом проезда по железнодорожным переездам на одном уровне, были выделены необходимые ассигнования и начаты исследования для оснащения 80 железнодорожных переездов на одном уровне автоматическими системами контроля.
Bien que les trains soient prioritaires aux passages à niveau, des crédits ont été affectés et des études lancées en vue de l'automatisation de 80 d'entre eux.
Из всех сотрудников 40 дипломатических представительств при Организации Объединенных Наций, которые были приглашены для участия в семинаре, не допущен был лишь представитель Кубы. Кубинские дипломаты, работающие в Нью-Йорке, не имеют права проезда за пределы 25-мильной зоны.
Parmi les membres de 40 missions diplomatiques accréditées auprès de l'Organisation des Nations Unies invités au séminaire en question, le seul représentant qui n'a pu y participer était celui de Cuba.
пункта 4 статьи 18 Конвенции о дорожном движении касается перекрестков, на которых преимущественное право проезда не регулируется соответствующими знаками.
de la Convention sur la circulation routière concernent les intersections où la priorité n'est pas signalée.
Поскольку предписания в отношении правил, предоставляющих преимущественное право проезда на перекрестках, на которых установлены знаки преимущественного права проезда, включены в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах, любые поправки по этому вопросу следует вносить в эту Конвенцию.
Étant donné que la priorité aux intersections où la priorité est signalée est régie par la Convention sur la signalisation routière, toute modification en la matière devrait être apportée à cette Convention.
Таким образом, данное предложение направлено на уточнение этих правил посредством юридически четкого указания на то, что водитель, находящийся на перекрестке, пользуется преимущественным правом проезда по сравнению с водителями, въезжающими на перекресток, когда на подъезде к этому перекрестку находятся знаки В,1 или В,2.
La proposition vise donc à préciser ces règles en rendant juridiquement clair que le conducteur qui se trouve sur l'intersection a la priorité par rapport aux conducteurs y entrant lorsque, aux abords de cette intersection, se trouvent les signaux B,1 ou B,2.
С учетом высказанной по этому поводу обеспокоенности данное предложение направлено на уточнение правил, применимых к перекресткам с обязательным круговым движением, в частности к знакам, которые должны использоваться для указания направления движения и преимущественного права проезда на перекрестках с круговым движением.
En réponse aux inquiétudes ainsi exprimées, la proposition vise à préciser les règles applicables aux intersections à sens giratoire obligatoire, notamment les signaux à utiliser pour indiquer la direction à suivre et la priorité à respecter à ces intersections.
Председатель сообщила о том, что, хотя эта группа не смогла собраться в полном составе, она предложила на первоначальном этапе сосредоточить свою работу на знаках преимущественного права проезда и предупреждающих знаках, для того чтобы выяснить положение в этой сфере.
Sa présidente a indiqué que le groupe, bien qu'il n'ait pu se réunir dans sa configuration complète, se proposait de concentrer dans un premier temps ses travaux sur les panneaux de priorité et de danger avec l'objectif de connaître l'état de cette signalisation.
Однако ни в Конвенции 1968 года о дорожном движении, ни в Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах не содержится правил о преимущественном праве проезда, применяющихся в отношении водителей, которые уже находятся на перекрестке.
Cependant, ni la Convention de 1968 sur la circulation routière, ni celle sur la signalisation routière, ne définit les règles de priorité qui s'appliquent aux conducteurs se trouvant déjà sur l'intersection.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo