Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "практичность" на французский

caractère pratique
Она также привела характеристики показателей высокой эффективности, которые включают в себя обоснованность, надежность, адекватность, актуальность, практичность и затратоэффективность.
Elle a également décrit les caractéristiques de bons indicateurs de résultats, qui sont notamment la validité, la fiabilité, l'adéquation, la pertinence, le caractère pratique et le bon rapport coût-efficacité.
практичность: показатель позволяет получить данные при разумных затратах и своевременным образом.
Caractère pratique: des données peuvent être obtenues grâce aux indicateurs pour un coût raisonnable et au moment opportun.
В дополнение к представлению информации по этим четырем вопросам эти документы могут также дать возможность проанализировать практичность критериев отбора, которые использовались до настоящего времени.
Outre les informations concernant les quatre questions, ces documents peuvent également constituer une occasion d'examiner la faisabilité des critères de sélection utilisés jusqu'à présent.
Уместность и практичность каждого изложенного вопроса следует рассматривать в свете и с учетом конкретных условий, характерных для каждой ситуации.
La pertinence et la portée pratique de chaque question décrite doivent être examinées compte tenu des caractéristiques de chaque situation.
Как и эффективность, и практичность.
Autant que l'efficacité et l'agencement.
Существует довольно обширная научная литература о все более сложных методах оценки, эмпирическое применение которых расширяется, однако, как представляется, необходимо повысить их практичность и полезность с точки зрения принятия решений.
Il existe une vaste documentation scientifique sur des techniques d'évaluation de plus en plus perfectionnées, et elles sont de plus en plus appliquées d'une manière empirique, mais il semble qu'il faille améliorer leur applicabilité pratique et leur utilité pour la prise de décisions.
В случае угрозы ядерной или радиологической опасности в оценке учитывается операционная практичность осуществления такого нападения, техническая выполнимость нападения и решимость террористов(а).
En cas de menace nucléaire ou radiologique, on évalue la faisabilité opérationnelle de l'attaque, la faisabilité technique de l'attaque, et le degré de détermination du ou des terroristes.
Ь) Практичность, осуществимость и устойчивость
b) Plan pratique, réalisable et viable
Когда экспериментальные модели докажут свою эффективность и практичность, они должны быстро расширяться без государственных стимулов.
Une fois que ces projets pilotes se sont avérés pratiques et efficaces, ils devraient rapidement se développer sans avoir besoin de subventions publiques.
"Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же".
"La vérité et l'utilité sont exactement la même chose," écrivait Francis Bacon, philosophe anglais et homme d'Etat du début du dix-septième siècle.
Хотя в некоторых случаях Комитет менял направленность рекомендаций по результатам оценки, их действенность, значимость и практичность не подвергались сомнению.
Si, parfois, le Comité a modifié l'orientation des recommandations d'évaluation, il a jugé leur validité, leur pertinence et leur applicabilité appropriées.
Там, где поэт Джон Китс написал, что "Красота есть правда, правда - красота", Бейкон, возможно, сказал бы: "Практичность есть правда, правда - практичность" - при условии, что мы понимаем "практичность" в очень широком смысле.
Le poète John Keats a écrit que "La beauté est vérité, la vérité beauté" et Bacon aurait pu dire, de la même manière - le mot "utilité" étant entendu au sens large - "L'utilité est vérité, la vérité utilité."
Для меня, практичность мешает возможному.
Pour moi, être pragmatique c'est au dessus de mes forces.
У них есть зачатки интеллекта, невероятная практичность.
Il y a une lueur d'intelligence, un terrible pragmatisme chez les cochons.
Эта программа направлена на расширение прав и возможностей женщин через мобилизацию общества и ресурсов, а также развитие таких навыков, как предприимчивость и практичность.
Pendant la période couverte par le neuvième Plan, 40 % de la population devrait avoir accès à des services d'assainissement - 36 % dans les zones rurales et 60 % dans les zones urbaines.
Всякая практичность была глубоко ей чужда.
Le côté pratique et réaliste de sa profession semblait l'agacer.
Прежде всего, должна поддерживаться уверенность в ее стабильности и доступности, что подчеркивает практичность национальной валюты или, возможно, различных национальных валют.
Il faut avant tout maintenir la confiance dans la stabilité et la disponibilité de cette devise, d'où l'intérêt d'une monnaie nationale ou même d'un panier de monnaies nationales.
Они приветствовали практичность разработанных механизмов сотрудничества и легкость в их использовании в качестве альтернатив официальным двусторонним договоренностям.
Elles ont bien accueilli les modes de coopération qui favorisaient le sens pratique et l'aisance de fonctionnement, en remplacement d'arrangements bilatéraux officiels.
Он подчеркнул важное значение этой работы, отметив, что подлинная практичность и полезность стандартов оцениваются в процессе их реального применения.
Il a souligné l'importance de ce travail, étant donné que c'était en mettant les normes en application que l'on pouvait en évaluer la viabilité et l'utilité réelles.
В то время, как продвижению к этой цели препятствовала светская практичность восстановления правопорядка, в конечном счете, коалиция должна взяться за ее осуществление.
Si les progrès dans cette direction sont freinés par la nécessité de rétablir la loi et l'ordre, le moment va arriver où la coalition devra passer aux actes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo