Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предварительного" на французский

préliminaire
préalable
provisoire
préparatoire
avant
préalablement
abord
instruction aperçu présélection
garde
cellules
préfinancement
précantonnement

Предложения

539
393
266
238
150
149
Результаты этого предварительного рассмотрения были введены в базу данных Комиссии.
Les résultats de cet examen préliminaire ont été introduits dans la base de données de la Commission relative aux réclamations.
Он разделяет идею направления государствам-членам предварительного перечня вопросов.
Il souscrit à l'idée d'envoyer aux États parties une liste préliminaire de questions.
В своей правовой системе государства осуществляют принцип свободного, предварительного и осознанного согласия.
Les États appliquent le principe du consentement libre, préalable et éclairé dans leur système juridique.
Участники обменялись мнениями о принципе и практике добровольного, предварительного и осознанного согласия.
Les participants ont échangé leurs vues sur le principe et les pratiques de consentement préalable, libre et éclairé.
После краткого обсуждения по просьбе автора проект резолюции был распространен в качестве предварительного варианта.
À l'issue d'un bref échange de vues, le projet a été distribué sous forme provisoire à la demande de l'auteur.
Другим важным элементом качества с точки зрения ОСРД является подготовка и соблюдение предварительного графика публикации статистических данных.
L'établissement et le respect d'un calendrier provisoire de publication des données statistiques constituent un autre élément important lié à la qualité en ce qui concerne le GDDS.
Национальные доклады представляются секретариату для компилирования, обобщения и предварительного анализа.
Les rapports nationaux sont soumis au secrétariat, qui les rassemble, en fait la synthèse et une analyse préliminaire.
В ходе предварительного анализа устанавливаются неопределенности в оценках осаждений.
Dans le cadre d'une analyse préliminaire, on évalue les incertitudes dans les estimations des dépôts.
Работе Комиссии способствовало наличие предварительного анализа годовых отчетов, подготовленного Секретариатом.
Les travaux de la Commission ont été facilités par une analyse préliminaire des rapports annuels, établie par le secrétariat.
К настоящему документу прилагается резюме предварительного доклада рабочей группы.
On trouvera un résumé du rapport préliminaire du groupe de travail à l'appendice 1 du présent document.
Досудебное производство по преступлениям, совершенным несовершеннолетними, ведется только в виде предварительного следствия.
La procédure pénale prévue dans le cas des infractions commises par des mineurs se résume à une enquête préliminaire.
В качестве двух тем предварительного дистанционного обучения назывались макроэкономические и связанные с ВТО проблемы.
Les questions macroéconomiques et celles relatives à l'OMC étaient deux thèmes cités en vue d'une formation à distance préalable.
Проект Уголовно-процессуального кодекса предусматривает помощь адвоката с самого начала предварительного расследования.
Le projet de Code de Procédure Pénale prévoir l'assistance de l'avocat depuis l'enquête préliminaire.
Дополнительные сессии могут быть запланированы на специальной основе при условии предварительного утверждения Советом.
Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil.
На специальной основе с предварительного разрешения Совета могут планироваться дополнительные сессии.
Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil.
Сбор пожертвований требует выдачи предварительного разрешения исполнительным ведомством соответствующей мухафазы.
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
Для учреждения профсоюзов предварительного разрешения не требуется.
La constitution de syndicats n'exige pas d'autorisation préalable.
По завершении предварительного аналитического обзора Секретариату КБОООН был направлен подробный вопросник.
Après un examen préliminaire, un questionnaire détaillé a été envoyé au secrétariat de la Convention.
Весь проект был осуществлен после получения добровольного, предварительного и осознанного согласия членов общин.
L'ensemble du projet a été réalisé avec le consentement préalable, libre et éclairé des populations concernées.
Эффективность этого обследования была повышена за счет использования предварительного теста.
Le plan de l'enquête a été amélioré sur la base d'un essai préliminaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2318. Точных совпадений: 2318. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo