Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предварительно планируется" на французский

prévu
provisoirement prévue
Сотую сессию Рабочей группы предварительно планируется провести совместно с тридцать второй сессией Административного комитета МДП в течение недели с 11 по 15 февраля 2002 года.
Il a été prévu que la centième session du Groupe de travail se tiendrait parallèlement à la trente-deuxième session du Comité de gestion TIR, pendant la semaine du 11 au 15 février 2002.
Ожидается, что Комитет даст руководящие указания по программе совещания высокого уровня, которое предварительно планируется провести в феврале 2005 года, с учетом проекта повестки дня, подготовленного секретариатом и рассмотренного целевой группой в июле 2004 года.
Il devrait donner des indications sur le programme de cette réunion, provisoirement prévue pour février 2005, sur la base d'un projet d'ordre du jour établi par le secrétariat et examiné par l'Équipe spéciale en juillet 2004.
Следующее заседание Международного контрольно-консультативного совета с участием представителей комитета финансовых экспертов предварительно планируется провести в декабре 2009 года.
La prochaine réunion du Conseil international consultatif et de contrôle, avec la participation du Comité d'experts financiers, est provisoirement prévue pour décembre 2009.
В 2005 году в Москве предварительно планируется провести совещание на уровне министров.
Il était question d'organiser une réunion ministérielle à Moscou provisoirement fixée à 2005.
В 2006 году в Иордании предварительно планируется осуществить экспериментальный проект для более полного охвата беднейших из особо нуждающихся семей.
En 2006, il est prévu de mettre en œuvre un projet pilote en Jordanie, afin de mieux cibler les familles les plus pauvres susceptibles de bénéficier du Programme spécial.
Еще одну сессию предварительно планируется провести во время последней недели августа 2009 года.
Une autre session est prévue provisoirement dans la dernière semaine d'août 2009.
Следующую сессию Административного комитета предварительно планируется провести с 28 по 30 января 2009 года в Женеве.
La prochaine session du Comité d'administration a été programmée provisoirement pour le 28 au 30 janvier 2009 à Genève.
Секретариат одобрил в принципе концепцию второго Съезда лидеров мировых и традиционных религий, который предварительно планируется провести в Астане, столице Казахстана, 12-14 сентября 2006 года.
Le secrétariat a entériné, en principe, l'idée d'un deuxième Colloque des dirigeants des religions mondiales et traditionnelles, lequel devrait se réunir à Astana, la capitale du Kazakhstan, du 12 au 14 septembre 2006.
Группа постарается организовать совместно с правительством Российской Федерации форум по вопросам аутсорсинга, который предварительно планируется провести в сентябре 2005 года в Москве.
L'Équipe prendra les dispositions nécessaires pour organiser, avec le Gouvernement russe, un forum sur l'externalisation qui devrait se tenir en septembre 2005 à Moscou.
Указанный уполномоченный орган предварительно планируется создать при Генеральной прокуратуре Республики Казахстан. iii) Законодательством Республики Казахстан не предусмотрено привлечение к уголовной ответственности юридического лица.
Il est provisoirement prévu d'établir ledit organe auprès de la Procurature générale de la République du Kazakhstan. iii) La législation kazakhe ne prévoit pas la responsabilité pénale des personnes morales.
Следующую сессию предварительно планируется провести в Женеве 17-20 июня 2003 года, причем будут, возможно, организованы заседания рабочих групп в понедельник, 16 июня.
Sous réserve de confirmation, la prochaine session se tiendra du 17 au 20 juin 2003, les groupes de travail ayant la possibilité de se réunir le lundi 16 juin 2003.
Предварительно планируется провести следующую сессию Специализированной секции 14-18 июня 2004 года в Женеве.
La prochaine session de la Section spécialisée est prévue à titre provisoire du 14 au 18 juin 2004 à Genève.
Она также планирует отправиться в командировку в Соединенные Штаты Америки, которая предварительно планируется на 17-28 сентября 2001 года.
Elle envisage également d'effectuer une mission aux États-Unis, qui devrait se dérouler du 17 au 28 septembre 2001.
Очередной совместный дискуссионный форум предварительно планируется провести во второй половине дня в четверг, 1 марта 2007 года.
On prévoit en principe un de ces groupes de discussion pour le jeudi 1er mars 2007 à l'heure du déjeuner.
Делегация Соединенных Штатов предложила организовать у себя в стране совещание докладчиков по мясным отрубам, поступающим в розничную торговлю, при условии получения поддержки со стороны Секции. Следующую сессию Специализированной секции предварительно планируется провести 27-30 апреля 2009 года в Женеве.
La délégation des États-Unis a proposé d'accueillir une réunion de rapporteurs sur les coupes de viande au détail, sous réserve de l'adhésion de la Section. La prochaine session de la Section spécialisée doit en principe avoir lieu à Genève du 27 au 30 avril 2009.

Другие результаты

В предварительном порядке планируется, что Специальный докладчик совершит свою четвертую поездку осенью 2002 года.
Le Rapporteur spécial se rendra probablement pour la quatrième fois au Soudan au cours de l'automne 2002.
Следующее совещание Комитета намечено провести 13-15 июня 2007 года, а еще два совещания в предварительном порядке планируется организовать до конца года.
La prochaine réunion du Comité devait se tenir du 13 au 15 juin 2007, et il était prévu que deux autres réunions aient lieu avant la fin de l'année.
Данные руководящие принципы будут представлены Сторонам для утверждения на их втором совещании, которое в предварительном порядке планируется провести в октябре 2010 года.
Ces dernières seront soumises aux Parties pour adoption lors de leur deuxième réunion, prévue à titre provisoire pour octobre 2010.
Девяносто восьмую сессию Рабочей группы в предварительном порядке планируется провести в течение недели с 18 по 22 июня 2001 года.
Il a été décidé que la quatre-vingt-dix-huitième session pourrait se tenir dans la semaine du 18 au 22 juin 2001.
В настоящее время осуществляется исследование, посвященное последствиям старения населения в Содружестве Независимых Государств для занятости и бюджетно-финансовой политики, и предварительные результаты планируется получать в начале 2006 года.
Les conséquences du vieillissement de la population sur les politiques de l'emploi et les politiques budgétaires dans la Communauté d'États indépendants font actuellement l'objet d'une étude, dont les résultats préliminaires sont attendus au début de 2006.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo