Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: объем предоставляемой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предоставляемой" на французский

aide fournie par fournies par
offerte par
fournis par
fourni par
communiquées par
accordée par
versée
apporté par
fournit
accordé
apportée par

Предложения

Ключевой вопрос финансирования развития - это эффективность использования предоставляемой помощи.
Un des principaux problèmes dans le financement du développement est l'efficacité de l'aide.
Увеличение объема предоставляемой помощи должно сопровождаться реформами в области торговли.
L'augmentation de l'aide devrait aller de pair avec la réforme du commerce international.
Было бы полезно подготовить вторую матрицу для учета помощи, предоставляемой региональными и субрегиональными организациями.
Il serait bon d'élaborer une deuxième matrice pour recenser l'assistance fournie par des organisations régionales et sous-régionales.
Мы готовы способствовать доставке гуманитарной помощи, предоставляемой государствами и учреждениями.
Nous sommes prêts aussi à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire fournie par d'autres États et entités.
Эти статистические данные базируются на информации, предоставляемой Центром регистрации населения.
Ces statistiques sont établies à partir des informations fournies par le Centre pour le registre de la population.
Комиссия призывает правительство Колумбии не пользоваться информацией, предоставляемой информаторами, без ее надлежащей проверки.
La Commission engage le Gouvernement colombien à ne pas utiliser d'informations fournies par des informateurs qui ne sont pas suffisamment vérifiées.
На основе информации, предоставляемой государствами-членами, ЭСКЗА создает базу данных по гендерной статистике.
La CESAO établit une base de données relatives aux statistiques sexospécifiques en tirant parti des données fournies par les États membres.
Доклады должны основываться на информации, предоставляемой государствами-участниками с помощью контрольных перечней вопросов для самооценки.
Ces rapports seraient fondés sur les informations fournies par les États parties sur la liste de contrôle pour l'auto-évaluation.
Такие расследования отчасти зависят от информации, предоставляемой правительственными учреждениями.
Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.
Доклады территории международным органам подготавливаются правительством Соединенного Королевства на основе информации, предоставляемой губернатором и комиссаром.
Les rapports du territoire transmis aux organismes internationaux sont établis par le Gouvernement britannique, à partir d'informations fournies par le Gouverneur et le Commissaire.
Особую важность имеет повышение эффективности предоставляемой помощи.
Mais il importe surtout d'accroître la performance de l'aide.
Центр координирует распределение помощи, предоставляемой донорами юридическому факультету Приштинского университета.
Il coordonne l'aide apportée par les bailleurs de fonds à la faculté de droit de l'Université de Pristina.
В большинстве докладов о международном сотрудничестве подчеркивается необходимость увеличения объема официальной помощи в целях развития, предоставляемой развитыми странами.
Dans la plupart des rapports sur la coopération internationale, on a souligné la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement provenant des pays développés.
Один из важных вопросов - это недостаток информации, предоставляемой народам несамоуправляющихся территорий.
L'une des questions importantes est l'insuffisance des informations à destination des populations des territoires non autonomes.
Он хотел бы получить дезагрегированные данные относительно любой поддержки, предоставляемой различным общинным и религиозным школам.
Il souhaiterait recevoir des statistiques ventilées concernant toute forme d'appui fourni aux écoles rattachées aux diverses communautés et religions.
Оба этих процесса позволили повысить качество и расширить масштабы предоставляемой помощи.
Ces deux processus ont contribué à étoffer l'assistance fournie, tant sur le plan de la qualité que du volume des activités.
И им следует обеспечивать эффективное использование предоставляемой информации.
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
Достигнуты также успехи в повышении эффективности предоставляемой донорами помощи благодаря упрощению и согласованию процедур.
Des progrès ont également été accomplis dans l'efficacité des flux d'assistance des donateurs grâce à la simplification et à l'harmonisation des procédures.
«укрепление потенциала Комитета для подготовки его доклада с учетом информации, предоставляемой заинтересованными правительствами».
« Renforcement des moyens dont dispose l'Organe pour préparer son rapport en tenant compte des informations communiquées par les gouvernements concernés.
Это - наиболее крупный механизм продовольственной помощи, предоставляемой государственными властями.
C'est le dispositif d'aide alimentaire le plus important en provenance des pouvoirs publics.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1214. Точных совпадений: 1214. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo