Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "представительств" на французский

Предложения

Такие требования нарушают иммунитет постоянных представительств от местной юрисдикции.
De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.
В скором времени эта информация станет доступной для представительств через веб-сайт.
Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.
Совместно с Рабочей группой Секретариат расширяет сферу применения этой технологии с целью удовлетворения разнообразных потребностей постоянных представительств.
En collaboration avec le Groupe de travail, le Secrétariat étend l'utilisation de cette technologie afin de répondre aux besoins très variés des missions.
Доступ к этой системе имели только пользователи в Секретариате и ограниченное число постоянных представительств.
L'accès au système était au départ limité aux utilisateurs du Secrétariat et à un nombre restreint de missions permanentes.
Библиотека удовлетворяет потребности государств-членов, постоянных представительств и исследователей, интересующихся морским правом и вопросами океана.
Elle doit répondre aux besoins des États membres, des missions permanentes et des chercheurs qui s'intéressent au droit de la mer et aux affaires maritimes.
Она призвала страну пребывания выполнять свои обязательства в отношении обеспечения безопасности представительств.
Elle a engagé le pays hôte à s'acquitter des obligations qui lui incombaient en ce qui concerne la sécurité des missions.
Было отмечено, что такая мера вряд ли будет содействовать работе представительств.
Il a été relevé qu'une telle mesure ne pouvait guère être considérée comme facilitant le travail des missions.
Отделение в Нью-Йорке получает все больше непосредственных запросов от постоянных представительств в отношении дополнительных программ.
Le bureau de New York reçoit de plus en plus de demandes directes des missions permanentes pour des programmes supplémentaires.
Для Постоянных представительств был организован брифинг, посвященный деятельности и методам работы Комитета.
Une réunion d'information sur les activités et méthodes de travail du Comité a été organisée à l'intention des missions permanentes.
Руководство по интернет-услугам для делегаций было обновлено и размещено на упомянутом выше портале для постоянных представительств.
Le guide des services Internet pour les délégations a été actualisé et incorporé dans le portail des missions permanentes susmentionné.
Некоторые ораторы представляли дело так, будто ограничения на поездки сотрудников некоторых представительств являются нарушением юридических обязательств американского правительства.
Certains orateurs ont laissé entendre que les restrictions aux déplacements des membres de certaines missions constituaient une violation des obligations juridiques du Gouvernement des États-Unis.
В ходе этого визита он встретился со всеми представителями постоянных представительств членов Совета.
Il a rencontré à cette occasion tous les représentants des missions permanentes des membres du Conseil.
Наши правоохранительные органы обеспечивают также охрану представительств Саудовской Аравии за границей.
Nos services de sécurité assurent aussi la sécurité des missions saoudiennes à l'étranger.
Блокирование Спама на счетах электронной почты представительств.
Blocage des publipostages abusifs sur les comptes de messagerie électronique des missions.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте.
Une version préliminaire du présent document a été jointe à une note d'information envoyée aux missions permanentes le 5 octobre 2004.
Два письма были получены от Постоянных представительств и семь дел находятся на рассмотрении.
Deux lettres ont été adressées à des missions permanentes et sept dossiers sont en cours d'examen.
Физическая безопасность дипломатических и консульских представительств и представителей является предварительным условием их эффективного функционирования и служит общим интересам.
La sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires est une condition indispensable à leur bon fonctionnement et est dans l'intérêt commun.
Эти материалы были также широко распространены среди постоянных представительств в Женеве.
Ces brochures ont aussi été largement diffusées auprès des missions permanentes à Genève.
Из восьми посольств и постоянных представительств Лихтенштейна два возглавляются женщинами.
Sur les huit ambassades et missions permanentes du Liechtenstein, deux sont dirigées par des femmes.
Однако вывод международного персонала и приостановление работы представительств в Могадишо может подорвать эту открывшуюся возможность.
Toutefois, la relocalisation des fonctionnaires internationaux et la suspension des missions à Mogadishu risquent de compromettre cette chance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1118. Точных совпадений: 1118. Затраченное время: 217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo