Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предубеждения" на французский

préjugé
idées préconçues
partialité
préjugés
préjudice
В качестве нового воплощения старой и ужасной формы предубеждения возникла исламофобия.
L'islamophobie est un nouveau terme pour désigner une forme ancienne et terrible de préjugé.
Под термином "ксенофобия" понимается определенный тип предубеждения в сочетании с негативным отношением к лицам, которые воспринимаются как чужеродные и существенно отличающиеся от других.
Le terme «xénophobie» s'entend d'une certaine forme de préjugé associée à un sentiment d'hostilités vis-à-vis des personnes perçues comme étrangères et sensiblement différentes.
Мы учимся отделять наши предубеждения от правды.
On nous apprend à discerner les idées préconçues de la vérité.
Г-жа Бугежа сказала, что возможность гендерного предубеждения при диагностике депрессии была принята во внимание.
Mme Bugeja déclare que la possibilité d'une partialité sexiste dans le diagnostic d'une dépression a été prise en compte.
Но мне нужно услышать от вас, господин Норт, без предубеждения, - что именно произошло вчера?
Mais je dois entendre de votre bouche, M. North, sans préjugé, ce qui s'est passé hier.
Если вы спросите меня о монахах, я отвечу, опираясь на свой опыт, а не на предубеждения, и мой опыт во многом говорит об их коррумпированности и расточительности.
Si je m'interroge sur les moines, Je parle d'expérience, sans préjugé, et mon expérience est pleine de corruption et de gaspillage.
Есть разные предубеждения в восприятии риска.
Maintenant, il y a plusieurs tendances dans la prise de risque.
Оставьте свои предубеждения о казино при входе.
Laissez vos idées reçues sur les casinos à la porte.
В некоторых странах многие государственные должностные лица поддерживают бытующие социальные предубеждения и зачастую препятствуют осуществлению законов, благоприятствующих женщинам.
Dans certaines sociétés, de nombreux fonctionnaires partagent les préjugés sociaux dominants et entravent souvent la mise en œuvre de la législation favorable aux femmes.
С сокращением бедности дискриминация и социальные или культурные предубеждения сами по себе не исчезнут.
La réduction de la pauvreté ne fera pas automatiquement disparaître la discrimination et les préjugés sociaux et culturels.
У тебя нет предубеждения против представителей власти.
Vous n'avez pas de problème avec les représentants de l'autorité.
Причинами таких раздоров являются также невежество или предубеждения в отношении других религий.
L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.
У генерала есть понятные личные предубеждения против организации.
Le général a des griefs personnels très compréhensibles contre le nid.
У меня личные предубеждения по поводу психотерапии.
Pardonne-moi, mais j'ai un petit souci personnel avec la psychothérapie.
Это было наше невежество и наши предубеждения...».
C'était notre ignorance, et nos préjugés... ».
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Et vous pouvez voir que certaines tendances reviennent sans cesse.
Лэннинг рассчитывал на мои предубеждения, чтобы вывести меня прямиком к тебе.
Il comptait sur mes préjugés pour me conduire à toi.
Я подумала, если бы мы могли сбежать... в Бостон или Вашингтон, без предубеждения.
Je pensais que si nous pouvions aller à Boston, ou à Washington, sans idées préconcues.
Мы подходим к этим прениям без предубеждения, но преследуя четкую цель укрепить роль Организации Объединенных Наций.
Nous abordons ce débat avec un esprit d'ouverture mais aussi avec l'objectif très ferme de renforcer le rôle de l'ONU.
Другим культурным аспектом гендерной проблематики в сфере ИКТ являются предубеждения в отношении женщин, изучающих и использующих информационную технологию.
Un autre aspect culturel des problèmes de genre dans les TIC a trait aux attitudes sexistes à l'encontre des femmes qui étudient ou utilisent les technologies de l'information.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 193. Точных совпадений: 193. Затраченное время: 319 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo