Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: прерывании беременности
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прерывании" на французский

l'interruption volontaire

Предложения

44
С учетом обстоятельств данного дела отказ действовать в соответствии с решением автора о прерывании ее беременности не был оправданным и является нарушением статьи 17 Пакта.
Dans les circonstances de l'espèce, le refus d'agir conformément à la décision de l'auteur de mettre fin à sa grossesse n'a pas été justifié et a constitué une violation de l'article 17 du Pacte.
Были внесены другие предложения, в частности: рассмотреть вопрос о прерывании договорных отношений с третьими государствами, а также более четко увязать проекты статей со статьями 70 и 72 Венской конвенции 1969 года.
On a suggéré par ailleurs qu'il faudrait examiner la question de l'interruption des relations conventionnelles avec les États tiers et établir un lien plus net entre le projet d'articles et les articles 70 et 72 de la Convention de Vienne de 1969.
Применительно к претензиям, основывающимся на неплатеже со стороны покупателя или на прерывании исполнения контракта, необходимо сначала подтвердить наличие контрактных связей.
En ce qui concerne les réclamations pour non-paiement par l'acheteur ou pour interruption de l'exécution du contrat, l'existence d'un accord contractuel a été tout d'abord vérifiée.
Кроме того, КАПС регулярно получает информацию, которая сообщается ключевым международным партнерам и заинтересованным сторонам в целях оказания помощи в обнаружении, а также в прерывании необычных маршрутов поездки и изъятии фальшивых документов.
L'Agence elle-même produit régulièrement des outils informatiques qu'elle met à la disposition de ses grands partenaires et homologues étrangers et qui servent à repérer et démanteler les filières suspectes et à repérer les faux documents.
Еще один довод состоял в том, что стороны могут договориться о продлении срока исковой давности и что поэтому реальной необходимости в прерывании течения исковой давности не существует.
Il a été ajouté que les parties étaient libres de convenir de prolonger le délai de prescription et qu'il n'était donc pas véritablement nécessaire que celui-ci cesse de courir..
Здоровье женщин и ЛГБТ групп, альтернативная медицина, профилактика заболеваний и решения о прерывании жизни являются для нас приоритетными вопросами.
On parle de nos valeurs en matière de santé des femmes, de santé LGBT, de médecines alternatives, de santé préventive et de la fin de vie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo