Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в прессе
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прессе" на французский

la presse
aux médias
journaux
presse à
média
broyeur
tabloïds

Предложения

453
Кто-то слил прессе, что это Чарльз подставил мальчика в подгузнике.
Quelqu'un a raconté à la presse que c'était Charles qui a monté le coup du bébé en couches.
Я не могу диктовать прессе, что печатать.
Je ne peux pas contrôler ce que la presse décide de publier.
Автор статей и заметок в национальной прессе.
Auteur d'articles et d'essais publiés dans des périodiques et journaux nationaux
В 1999 году было проведено исследование проявлений расизма и дискриминации на этнической основе в финской прессе.
En 1999, les journaux finlandais avaient entrepris une étude de fond sur le racisme et la discrimination liée à l'origine ethnique.
Предварительные результаты исследования были представлены прессе в 2004 году.
Les résultats préliminaires de l'étude ont été communiqués à la presse en 2004.
И никогда больше не позволяй прессе иметь полную свободу здесь.
Ne laissez plus jamais la presse en faire à sa guise ici.
Министерство понимает необходимость повышения уровня просвещения общественности и предлагает прессе участвовать во всех своих программах и мероприятиях.
Le Ministère n'ignore pas qu'il faut susciter une prise de conscience parmi le public et invite la presse à suivre tous ses programmes et activités.
Пока она ещё не обращалась к прессе.
Elle n'a pas encore parlé à la presse.
В международной прессе имеется множество свидетельств жестокости полиции в отношении гражданского населения.
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
Закон о прессе и публикациях закладывает основу для осуществления этого права.
Le Code de la presse et des publications établit le cadre dans lequel s'exerce ce droit.
Похоже, что при свободной прессе без него не обойтись.
Apparemment, avec la presse libre, on a besoin de ça.
Что я постараюсь не упоминать при прессе.
Ce que j'essaierai de ne pas mentionner à la presse.
В российской прессе и некоторых иностранных СМИ была начата массированная антигрузинская кампания.
La presse russe et certains médias étrangers ont lancé une campagne massive contre la Géorgie.
Этот закон предусматривает также выделение государственной бюджетной помощи прессе.
Elle prévoit également l'attribution d'une aide budgétaire de l'Etat à la presse.
Закон о прессе обеспечивает право журналиста искать, получать и распространять информацию.
En vertu de la loi sur la presse, les journalistes ont le droit de rechercher, recevoir et diffuser des informations.
Я не могу запретить прессе читать между строк.
Je ne peux pas empêcher la presse de faire des sous-entendus.
Новая модель Шевроле будет представлена прессе в понедельник.
La garantie Chevy XP est programmée pour la presse Lundi.
Я хочу видеть человека, который дал мою фотографию прессе.
Je cherche la personne qui a donné ma photo à la presse.
Они выступали по радио и телевидению, публиковали статьи в местной прессе.
Ils participent à des programmes de radio et de télévision et publient des articles dans la presse locale.
Почему не пойти сразу к прессе?
Pourquoi ne pas aller directement voir la presse ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 646. Точных совпадений: 646. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo