Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в совершении преступлений
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "преступлений" на французский

Предложения

В качестве отдельной формы международного сотрудничества было упомянуто о распоряжении конфискованными доходами от преступлений.
La disposition du produit du crime confisqué a été mentionnée comme une forme autonome de coopération internationale.
В статье 7 Статута Международного уголовного суда уточняется значение и состав преступлений против человечности.
Le Statut de la Cour pénale internationale définit en son article 7 le sens et les éléments constitutifs du crime contre l'humanité.
Были рассмотрены наилучшие виды практики в деле эффективного предупреждения и расследования экономических преступлений.
On s'est intéressé aux pratiques optimales permettant de prévenir la criminalité économique et d'enquêter sur le sujet de manière efficace.
На практике датская полиция следит за организованной преступностью и другими сложными категориями преступлений.
Dans la pratique, la police danoise se charge de la lutte contre le crime organisé et d'autres formes complexes de criminalité.
Совершение преступлений по расистским мотивам признается обстоятельством, отягчающим уголовную ответственность.
En cas d'infraction, les mobiles fondés sur le racisme constituent une circonstance aggravante pour la responsabilité pénale.
Чудесный материал для "Мира преступлений".
C'est un papier fantastique pour Le Monde du crime.
Еще одна форма деятельности - это участие в совершении финансовых преступлений.
La criminalité financière constitue également un ensemble d'activités qui s'ajoute à la liste.
Они также оказывают помощь полицейским службам Ботсваны по части предупреждения преступлений.
Elle apporte également leur appui à la police du Botswana en ce qui concerne les campagnes de prévention du crime.
Ряд представителей высказались за разработку новых международно-правовых документов, касающихся экономических и финансовых преступлений.
Certains représentants ont avancé l'idée d'élaborer de nouveaux instruments juridiques internationaux relatifs à la criminalité économique et financière.
Определение таких преступлений содержится в международных конвенциях.
Il s'agit de crimes qui ont été définis dans des conventions internationales.
Трудно оценить психологические последствия преступлений против справедливости и человечности.
Il est difficile d'évaluer l'impact psychologique de ces crimes contre la justice et l'humanité.
Комитет обеспокоен распространением высшей меры наказания на новые категории преступлений.
Le Comité est préoccupé par l'extension de la peine de mort à de nouveaux types de délits.
Надо взглянуть на другие места преступлений.
On devrait aller jeter un oeil aux autres scènes de crime.
Следует также наладить профилактику преступлений в отношении несовершеннолетних.
Il faut également prendre des mesures préventives pour éviter les crimes commis contre les mineurs.
Во-первых, это самый неподходящий город для преступлений.
D'abord, c'est la pire ville au monde pour commettre un crime.
Государства придают большое значение предупреждению и пресечению коррупционных преступлений.
Les États attachent une grande importance à la prévention et à la répression du délit de corruption.
На моей совести тысячи других преступлений.
Et j'ai une centaine d'autres crimes sur la conscience.
Расистские мотивы присутствуют и в определении преступлений против человечности.
Les motifs raciaux figurent également dans la définition des crimes contre l'humanité du Code).
Например, женщины не совершают преступлений с элементами насилия.
À titre d'exemple, les femmes ne commettent pas d'infractions comportant des éléments de violence.
Для совершения массовых преступлений требуется многое.
Il n'est guère aisé de commettre des crimes de masse.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8760. Точных совпадений: 8760. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo