Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: привести к также привести
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "привести" на французский

Предложения

Можно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить.
On peut mener un cheval à l'abreuvoir mais non le forcer à boire.
Они могут привести нас к остальным заложникам.
Ils pourraient nous mener directement au reste des otages.
Он лишь может привести вас к порогу вашего собственного ума...
Un professeur ne peut que vous amener qu'aux frontières de votre propre esprit.
Я не могу привести тебя домой.
Je ne peux pas t'amener chez nous, avec ton métier...
Мы можем привести тебе лидера группы.
Nous pouvons amener la leader de ce cercle.
Господин полицмейстер, позвольте привести полиц...
Monsieur le commissaire, Permettez d'amener le po...
Это вы безрассудно попросили свою служанку привести её.
C'est vous qui avez insulté Votre femme pour l'amener.
Мой отец сказал привести их сюда.
Mon père m'a dit de les amener ici... à toi.
В свою очередь к изменению условий произрастания лесов может привести изменение климата.
Le changement climatique, à son tour, peut amener une modification des conditions de croissance des arbres.
Поэтому нужно привести их всех в штаб-квартиру.
C'est pour ça qu'on les amène tous ici, au quartier général.
Мы собираемся привести план в действие.
Nous sommes sur le point de mettre un plan en action.
Я попросил мисс Келли привести вас.
Oui. J'ai demandé a Mlle Kelly de vous faire venir...
Думаю, лучше сходить и привести полицейского.
Je pense que nous ferions mieux de partir et d'aller chercher un policier.
Я рисковала жизнью чтобы привести помощь.
J'ai risqué ma vie en allant chercher de l'aide.
В качестве примера можно привести недавнюю кампанию по представлению отчетности для Европейского регистра выбросов загрязнителей.
On peut mentionner à ce sujet l'exemple récent de la communication de données aux fins du registre européen des émissions de polluants.
Мне нужно привести себя в порядок...
Allons-y, mais... d'abord, je veux me faire belle.
Это может привести лишь к конфликту между цивилизациями.
Cela ne peut qu'aboutir à un conflit entre les civilisations.
Только если я могу привести своего парня.
Seulement si je peux venir avec mon petit ami.
Необходимость привести Совет Безопасности в соответствие с сегодняшними реальностями широко признана.
La nécessité d'aligner le Conseil de sécurité sur les réalités d'aujourd'hui est largement reconnue et demeure une tâche encore inachevée.
Можно лишь привести количественные данные, полученные из отдельных территориальных управлений Министерства охраны окружающей среды.
Seules peuvent être fournies les données quantitatives communiquées par les directions territoriales du Ministère de la protection de l'environnement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6076. Точных совпадений: 6076. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo