Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "приветствовать" на французский

Предложения

315
166
116
109
57
Я рад вновь приветствовать эту инициативу.
Il me plaît une fois de plus de saluer cette initiative.
Это чрезвычайно позитивная тенденция, которую мы должны приветствовать.
C'est une évolution extrêmement positive, que nous devons saluer.
Я рада приветствовать всех вас в Камелоте.
C'est un plaisir de vous accueillir tous à Camelot.
Пришло время... приветствовать её, как моего последнего гостя.
L'heure est venue... de l'accueillir... comme ma dernière invitée.
Моя делегация хотела бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать г-на Нобуясу Абе.
Ma délégation tient également à saisir cette occasion pour souhaiter la bienvenue à M. Nobuyasu Abe.
Рад вас приветствовать на борту Галактики.
J'aimerais vous souhaiter la bienvenue à bord du Galactica.
Это не лучший способ приветствовать своего партнера.
Ce n'est pas une gentille façon de saluer ton partenaire.
Мы горды приветствовать его в наших стенах.
Nous sommes fiers de l'accueillir dans nos rangs.
Следует всячески приветствовать их постоянные усилия, а также аналогичную деятельность других международных партнеров Гвинеи-Бисау.
Leurs efforts constants et les mesures similaires prises par d'autres partenaires internationaux de la Guinée-Bissau sont à saluer.
Сперва надлежит выучить, как ее приветствовать.
En premier, il m'a fallu apprendre à l'accueillir.
Мы хотели бы также приветствовать его усилия по сдерживанию ухудшающейся ситуации в регионе.
Nous voudrions aussi saluer ses efforts pour contenir la situation et éviter la détérioration dans la région.
Мы хотели бы также приветствовать усилия Всемирной Организации здравоохранения по борьбе с этими заболеваниями.
Nous souhaiterions également saluer les efforts de l'Organisation mondiale de la santé dans la lutte contre ces maladies.
Мы рады вновь приветствовать в Совете г-на Бернара Кушнера.
Nous sommes heureux d'accueillir de nouveau M. Kouchner au Conseil.
Пользуемся данной возможностью, чтобы приветствовать работу Европейского союза по разминированию и оказанию помощи жертвам.
Elle profite de l'occasion pour saluer l'action de l'Union européenne pour ce qui est du déminage et de l'aide aux victimes.
Позвольте мне приветствовать долгожданное назначение главы Отделения Организации Объединенных Наций в Анголе.
Permettez-moi de saluer la nomination tant attendue du chef du Bureau des Nations Unies en Angola.
Мне доставляет большое удовольствие сердечно приветствовать представительниц неправительственных организаций, которые находятся у нас сегодня.
J'ai le vif plaisir de saluer cordialement les représentantes d'organisations non gouvernementales qui assistent à la présente séance.
Мы также хотели бы приветствовать присутствующего сегодня в Совете Безопасности г-на Човича.
Nous souhaiterions également saluer la présence de M. Cović au Conseil de sécurité aujourd'hui.
Мне приятно также приветствовать Вас в Нью-Йорке.
De plus, il est bon de vous accueillir à New York.
Председатель: Для меня высокая честь приветствовать участников первого субстантивного заседания шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Le Président : C'est un privilège pour moi de souhaiter la bienvenue aux participants à cette première séance de fond de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
Поэтому Совет Безопасности должен приветствовать и оказывать поддержку разработке национальной стратегии борьбы с наркотиками.
Le Conseil de sécurité se doit par conséquent de saluer et de soutenir la mise en place de la stratégie nationale de lutte contre la drogue.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1865. Точных совпадений: 1865. Затраченное время: 326 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo