Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прижаться к нему всем телом" на французский

Я захотел прижаться к нему всем телом и поговорить с ним.
Je voulais me rapprocher de lui et lui parler.

Другие результаты

Я хочу просто прижаться к тебе.
Je veux juste me caler sous ton bras.
Как я хочу лечь рядом и прижаться к тебе прямо сейчас.
Comme je regrette de ne pas être allongée près de toi, là tout de suite.
Я собираюсь прижаться к нему вместе с тобой.
Je vais me blottir contre toi devant cette chose.
Я спешу прижаться к ее костлявой щеке.
Vite, me presser contre sa pommette saillante.
Видимые опухоли возникали по всему телу.
Il avait des tumeurs visibles sur tout son corps.
Держишь обеими руками... и всем телом направляешь в сердце врага.
Tu le prends à deux mains, et tu vises le cœur de l'adversaire de tout ton corps.
У Кэролайн синяки по всему телу.
Il y a des marques sur le corps de Caroline.
Волны удовольствия расходятся по всему телу.
Dans tout ton corps, comme des vagues de plaisir.
Я просто чувствую покалывание по всему телу.
Je sens juste des épingles et des aiguilles partout.
И ты знаешь что я смеюсь всем телом.
Et tu sais que je rigole de tout mon corps.
Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Mais celui-ci est différent... il est intéressé par une domination totale du corps.
Поэтому распределите свой вес по всему телу... или вас засосет.
Donc répandez votre poids à travers votre corps... ou vous serez aspirés dedans.
Это ведь не ты растатуирована по всему телу.
Ce n'est pas toi qui est griffonnée sur tout ton corps.
Адам, у меня были мурашки по всему телу.
Adam, j'ai eu des frissons sur tout le corps.
Она получила ожоги по всему телу.
Elle a été brûlée sur tout le corps.
Когда ты гребешь под водой, ты должен грести всем телом.
Quand tu émerges de l'eau, tu dois tirer ton corps.
И теперь у нее сыпь по всему телу в качестве доказательства.
Elle a maintenant une éruption sur le corps pour le prouver.
Ранения от шрапнели по всему телу.
Tout le corps semble avoir subi des impacts de fragments divers.
Избыток тромбоцитов приводит к тромбообразованию по всему телу.
Trop de plaquettes, donc un problème de coagulation dans tout le corps.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 190. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo