Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "применение огнестрельного оружия" на французский

utiliser des armes à feu
l'usage des armes à feu
l'utilisation d'armes à feu
l'utilisation d'une arme à feu
l'usage d'armes à feu
l'emploi des armes à feu
L'utilisation des armes à feu
Например, применение огнестрельного оружия для целей задержания лица, уличенного в краже зубной щетки в универсаме, должно считаться избыточной мерой пресечения.
Mais pour arrêter une personne soupçonnée d'avoir commis un meurtre ou un attentat terroriste, la police peut bien sûr utiliser des armes à feu si d'autres moyens moins lourds sont inefficaces.
Из 494 подготовленных сотрудников Специальной службы безопасности право на применение огнестрельного оружия имеют около 120 сотрудников, прошедших соответствующую подготовку.
Environ 120 des 494 membres formés du Service spécial de sécurité sont autorisés à utiliser des armes à feu et ont subi la formation voulue à cette fin.
1.11 Комитет отмечает, что в Колумбии регулируется хранение, ношение, продажа, производство и применение огнестрельного оружия путем выдачи соответствующих разрешений.
1.11 Le Comité constate que la Colombie règlemente la détention, le port, la vente, la fabrication et l'utilisation d'armes à feu moyennant la délivrance des permis respectifs.
В докладе полиции говорится, это было случайное применение огнестрельного оружия в частном доме.
Le rapport de police disait que c'était un coup de feu accidentel, dans une résidence privé.
В порядке реализации принципов крайней необходимости и соразмерности применение огнестрельного оружия разрешается только в экстремальных ситуациях и в отсутствие других более эффективных средств.
En application des principes de la nécessité absolue et de la proportionnalité, l'usage d'armes à feu n'est autorisé que dans des situations extrêmes et à défaut d'autres moyens plus efficaces.
Он прочитает нам лекцию по поводу насилия с применение огнестрельного оружия.
Il va faire une lecture sur la violence armée.
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС задает вопрос, регламентировано ли применение огнестрельного оружия силами безопасности и, если да, нельзя ли ознакомиться с соответствующими положениями на этот счет.
M. MARIÑO MENÉNDEZ demande si l'usage des armes à feu par les forces de sécurité est réglementé, et le cas échéant, s'il est possible d'avoir un aperçu des dispositions relatives à cette question.
арестовывался в 1937 году за применение огнестрельного оружия.
Arrêté en 1937 pour détention d'armes à feu.
МООНЛ направила военный и полицейский персонал для поддержки Либерийской национальной полиции, действующей на этой плантации, где применение огнестрельного оружия является обычным делом.
La MINUL a déployé du personnel militaire et du personnel de police pour appuyer la Police nationale libérienne cantonnée dans la plantation, où l'usage des armes à feu est courant.
После этих инцидентов в положения, регламентирующие применение огнестрельного оружия силами полиции, и типы боеприпасов, допустимых к использованию, были внесены изменения.
À la suite de ces incidents, les règlements relatifs à l'emploi d'armes à feu par les forces de police et aux types de munitions pouvant être utilisées ont été modifiés.
Совсем недавно стало предметом специальной регламентации применение огнестрельного оружия; так, Декрет-Закон унифицировал правила применения такого оружия всеми подразделениями полиции.
L'utilisation des armes à feu a tout récemment fait l'objet d'une réglementation spécifique; un décret-loi est venu en effet uniformiser les règles d'utilisation de ces armes par tous les corps de police.
Статья 17 Закона о полиции разрешает применение огнестрельного оружия исключительно в ситуациях, перечисленных в этой статье, когда меры прямого принуждения оказались недостаточными или их применение в силу обстоятельств данного конкретного случая является невозможным.
L'article 17 de la Loi sur la police autorise l'usage des armes à feu uniquement dans les situations qu'il énumère, lorsque les mesures de coercition directe se sont avérées insuffisantes ou qu'une circonstance particulière empêche de les mettre en oeuvre.
Закон об охране общественного порядка и новый Закон о полиции конкретно оговаривают применение мер принуждения, включая прямо предусмотренное применение огнестрельного оружия.
La loi sur les affaires intérieures et la nouvelle loi sur les forces de police réglementent avec précision l'usage de la force, notamment l'emploi des armes à feu.
Среди прочего в них идет речь о таких вопросах, как охрана здоровья лиц, содержащихся в тюрьмах, нормы использования и применения средств усмирения, а также применение огнестрельного оружия.
Elles concernent entre autres les soins de santé aux personnes incarcérées, les normes d'utilisation et d'application des instruments de contrainte et de contention, et l'utilisation d'une arme à feu.
В этом кодексе определяются 12 категорий "дисциплинарных проступков", в том числе компрометирующее поведение, невыполнение служебных обязанностей, превышение полномочий, неправомерное применение огнестрельного оружия, а также преступное поведение.
Ce code prévoit 12 catégories de «fautes disciplinaires», notamment la conduite répréhensible, la négligence dans l'exercice de ses fonctions, l'abus d'autorité, l'usage abusif d'une arme à feu et les actes constituant une infraction.
Предметом озабоченности являются сообщения о таких действиях, как несанкционированное применение огнестрельного оружия, поскольку эта проблема, если она не будет систематически решаться на нынешнем этапе, может привести к дальнейшим нарушениям в будущем.
Préoccupantes sont à cet égard les informations faisant état de pratiques telles que l'utilisation non autorisée d'armes à feu qui, à moins d'être combattues systématiquement, pourraient conduire à l'avenir à d'autres violations.
Группа осуществляла руководство и содействовала разработке и публикации директив, процедур и руководящих принципов, включая пересмотренные руководящие принципы обеспечения безопасности женщин, и пакета материалов о процедурах, регулирующих применение огнестрельного оружия сотрудниками Службы безопасности и охраны.
Il avait dirigé et facilité l'élaboration et la publication de mesures, procédures et directives, dont une version révisée des directives de sécurité à l'intention des femmes et un ensemble de procédures pour la gestion des armes à feu.
Что касается причин гибели женщин, то, судя по имеющимся данным в отношении департамента Гватемала за период с января по октябрь 2008 года, чаще всего причиной гибели женщин является применение огнестрельного оружия, на втором месте - применение холодного оружия и избиение.
S'agissant des causes de décès des femmes, la cause principale signalée pour le département de Guatemala, de janvier à octobre 2008, est l'utilisation d'armes à feu, suivie des armes blanches et des coups
Применение огнестрельного оружия с боевыми патронами запрещено.
L'usage des armes à feu avec de balles réelles est interdit.
Применение огнестрельного оружия предусмотрено в установленном законом порядке.
L'emploi des armes à feu fait l'objet de dispositions législatives.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo