Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: причинить вред причинить боль
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "причинить" на французский

faire
causer
infliger
provoquer
blesser nuire
endommager
entraîner

Предложения

Любые попытки навязать преждевременное решение могли бы причинить Организации больше вреда, чем добра.
Toute tentative visant à forcer une décision prématurée pourrait faire plus de mal que de bien à l'Organisation.
Они не могут причинить нам вред, Вайолет.
Ils ne peuvent pas nous faire de mal, Violet.
Я не хотела причинить тебе беспокойство.
Je ne voulais pas vous causer d'ennuis.
Я не намеревалась причинить тебе боль.
Je ne voulais pas te causer du tort.
Если хочешь причинить Стилински эмоциональную боль...
Si tu veux infliger à Stilinski une souffrance émotionnelle...
Есть люди, которые хотят причинить мне вред.
Il y a des gens qui veulent me faire du mal.
Кто-то, кто пытается причинить нам боль.
Quelqu'un qui essaie de nous faire du mal.
И мы думаем она может попытаться причинить тебе вред.
Et on pense qu'elle pourrait essayer de vous faire du mal.
Она не собиралась причинить ему зло.
Elle ne voulait pas lui faire de mal.
Они хотят причинить тебе боль и использовать твой дар.
Ils veulent te faire du mal et t'utiliser à cause de ça.
Она может причинить тебе много вреда.
Oui. Elle pourrait te faire beaucoup de mal.
Ты не можешь причинить мне боль.
Vous ne pouvez pas me faire de mal.
Где она могла причинить наибольший вред.
Où elle pouvait faire le plus de dégâts.
Чтобы никто не смог причинить мне боль.
Pour que personne ne puisse jamais plus me faire aussi mal.
Они не собираются причинить нам вред.
Ils ne vont pas nous faire du mal.
Достаточным, чтобы он мог причинить себе вред.
Assez pour qu'il puisse même se faire du mal.
Только мать могла причинить столько вреда.
Seule une mère peut faire autant de dégâts.
Но я не хотел причинить тебе зла.
Je n'ai jamais voulu vous faire de mal.
Мистер Кларк, Конрад Грейсон не может причинить вам боль.
M. Clarke, Conrad Grayson ne peut pas vous faire de mal.
Она не сможет причинить ей никакого физического вреда.
Il n'y a rien qu'elle puisse faire physiquement pour la blesser.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1146. Точных совпадений: 1146. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo