Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "проблема" на французский

Предложения

Единственная проблема с этим планом - это невозможно.
Le seul problème avec ce plan c'est que ce n'est pas possible.
Как вида нас ожидает огромная проблема.
Nous avons un énorme problème qui nous concerne en tant qu'espèce.
С вопросом ОПР тесно связана проблема внешней задолженности.
La question de la dette extérieure est étroitement liée à celle de l'APD.
Председатель: Это не процедурная проблема.
Le Président : Il n'y a pas de problème de procédure.
Это явная проблема, учитывая численность населения США.
Compte tenu de la taille de la population américaine, c'est en soi un problème.
Поэтому эта проблема должна учитываться при поиске долгосрочных решений.
Par conséquent, ce problème doit être pris en considération dans toute recherche d'une solution durable.
Эта проблема рассматривается соответствующими органами власти в целях улучшения законодательства.
Ce problème est examiné à l'heure actuelle par les autorités en vue d'améliorer la législation existante.
Другая проблема связана с юридическими вопросами лечения пациентов.
L'autre problème concernait les soins dispensés aux patients du point de vue juridique.
Сохраняется проблема выселения и перемещения коренных народов.
Le déplacement des peuples autochtones et leur réinstallation ne cessent de faire problème.
Еще одна проблема - неправильная политика доноров.
Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.
Вторая проблема касалась механизма правовой защиты.
Il y avait en second lieu la question des mécanismes de réparation.
Эта проблема требует немедленного и постоянного внимания.
Il s'agit là d'une question qui nécessite une attention immédiate et soutenue.
Самоконтроль - не проблема в будущем.
La maîtrise de soi n'est pas un problème dans l'avenir.
Другая проблема - качество представленности государств-членов.
Un autre est celui de la qualité de la représentation des États Membres.
Это вполне возможно, поскольку проблема...
C'est possible, ils ont abordé le problème par l'angle...
Ключевым компонентом разоруженческого дискурса является проблема транспарентности в ядерных вооружениях.
La question de la transparence en matière d'armes nucléaires est un élément clef de la rhétorique du désarmement nucléaire.
Весьма актуальной является и проблема сроков разбирательств.
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
Единственная проблема - ты видел вора.
Le seul problème, c'est que vous avez vu un voleur.
На Ближнем Востоке существует реальная проблема безопасности.
La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.
Помимо надежности информации существует проблема достоверности выборки.
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23228. Точных совпадений: 23228. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo