Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "продюсеров" на французский

producteur
cinéastes
réalisateurs
Так что теперь, я ищу неполноценных животных, чтобы впечатлить продюсеров.
Donc maintenant, je suis à la recherche d'animaux handicapés pour impressionner les producteurs.
Мы нашли этот ключ в лагере продюсеров.
On a trouvé cette clé au camp de production.
Сообщение, должно быть от продюсеров.
Sms, ce que signifique que c'est de nos producteurs.
От имени продюсеров шоу я согласен с заявлением мисс Кэсвелл.
Au nom des producteurs de l'émission, je suis d'accord avec Mlle Kaswell.
На телевидении женщины работают в качестве продюсеров и консультантов программ.
À la télévision, les femmes sont productrice et conseillères en programmes.
Для расширения участия общественности и лучшего понимания ею процесса классификации министерство юстиции широко информирует о просьбах, поступающих от продюсеров фильмов.
Afin d'amener la société à intervenir davantage dans le processus de classification et à mieux le comprendre, le Ministère de la justice assure une large diffusion aux demandes dont il est saisi par les producteurs de films.
Да, это Кэм Тревис - он один из наших продюсеров.
Ce sont des photos de Cam Travers, un de nos producteurs.
Ты произведешь впечатление на своих продюсеров твоим взглядом на большое ТВ.
C'est une très bonne opportunité pour impressionner vos producteurs avec votre sens de la télé.
Мы выдвинем обвинения против шоу и призовем продюсеров к ответственности.
Nous détenons l'émission et ces producteurs.
Он один из самых крутых продюсеров в Голливуде, Микки.
C'est un des producteurs... les plus importants à Hollywood, Mickey.
Сью Сильвестр, у наших продюсеров есть опровержение.
Sue Sylvester, nos producteurs ont trouvé autre chose.
И раз дети теперь на месте продюсеров, они определенно имеют право предъявить иск.
Puisque les enfants prennent position à la place des producteurs, il ont absolument le droit d'intenter un procès.
Из всех музыкальных продюсеров в городе, только твоя жена хочет со мной работать.
Parmi tous les gens de la musique en ville, la seule qui veuille signer avec moi est ta femme.
Из всех музыкальных продюсеров в городе, только твоя жена хочет заключить со мной контракт.
De toutes les maisons de disques dans la ville", la seule vouloir me et "votre femme embaucher.
Я познакомилась с одним из них через продюсеров Сэффрон.
J'en ai rencontré un grâce aux producteurs de Saffron.
Никто из продюсеров новостей в Америке не спит.
Aucun producteur d'actualité aux États-Unis ne dort.
где ее получит один из продюсеров за этими двумя столами.
où elle est reprise par un de nos producteurs à ces deux bureaux.
Я и без продюсеров это знаю.
Je n'ai pas besoin de producteurs pour me le dire.
Знаю, что у них есть немного еды которую мы взяли в лагере продюсеров.
Je sais qu'ils ont la nourriture qu'on a trouvé au camp des producteurs.
Теперь, у наших продюсеров есть заказанные телефонный разговор в...
Maintenant, nos producteurs ont fait un appel pour...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo