Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: крупнейшим производителем
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "производителем" на французский

producteur
fabricant
le fabriquant

Предложения

До недавнего времени Кыргызстан был самым крупным производителем ртутного металла.
Jusqu'à une date récente, le Kirghizistan était le principal producteur de mercure.
Колумбия является крупнейшим в мире производителем коки.
La Colombie reste le plus grand producteur de coca du monde.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
Et c'est pour ça que vous poursuivez Snow Plain, le fabriquant de votre motoneige ?
Я связалась с производителем из Таиланда.
J'ai contacté le fabriquant thaïlandais.
Добровольное свертывание производства перфтороктанового сульфаната его основным производителем в Соединенных Штатах Америки привело к значительному сокращению применения связанных с перфтороктановым сульфанатом веществ.
L'élimination volontaire de la production de sulfonate de perfluorooctane par le principal producteur aux Etats-Unis a permis de réduire sensiblement l'utilisation de cette substance et des substances apparentées.
В 2004 году Германия стала ведущим производителем пиломатериалов в Европе, поскольку прирост в Швеции был весьма небольшим.
L'Allemagne est devenue, en 2004, le premier producteur de sciages en Europe, alors que la Suède n'a que très peu progressé.
Кот-д'Ивуар является небольшим производителем необработанных алмазов и участвует в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса с момента начала ее функционирования.
La Côte d'Ivoire est un petit producteur de diamants bruts et participe au Système de certification du Processus de Kimberley depuis sa mise en œuvre.
Связь между товарным знаком и производителем перестает быть неразрывной.
Une marque est désormais distincte du producteur.
Афганистан остается крупнейшим в мире производителем опиума, поскольку на него приходится 75 процентов мирового производства.
L'Afghanistan reste le plus grand producteur d'opium du monde et représente 75 % du volume total.
Производство опия растет столь стремительными темпами, что сейчас Афганистан является практически его единственным производителем во всем мире.
Par exemple, la production d'opium a connu une hausse telle que l'Afghanistan en est désormais pratiquement le seul producteur mondial.
Страна обладает потенциальной возможностью стать крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, однако для достижения этой цели требуются инвестиции.
Le pays pourrait devenir le premier producteur d'énergie hydroélectrique du monde mais cela suppose des investissements.
В этой связи Совет стремится созывать свою каждую вторую сессию не в штаб-квартире, предпочтительно в стране, являющейся производителем.
À cet égard, le Conseil s'efforcera de tenir une session sur deux en dehors du siège de l'Organisation, de préférence dans un pays producteur.
Была высказана озабоченность в связи с тем, что эта страна по-прежнему является крупнейшим мировым производителем опийного мака.
On a noté avec préoccupation que ce pays était toujours le plus grand producteur de pavot à opium dans le monde.
К сожалению, Афганистан продолжает оставаться самым крупным производителем опиума в мире; 60 процентов его валового национального продукта составляют поступления от незаконной торговли наркотиками.
L'Afghanistan reste malheureusement le plus grand producteur d'opium au monde, 60 % de son produit intérieur brut provenant du commerce illicite de drogues.
Италия, являющаяся крупнейшим европейским производителем риса и страной, в которой расположена ФАО, предоставляет финансовые ресурсы для обеспечения возможности участия развивающихся стран.
L'Italie, plus grand producteur européen de riz et pays hôte de la FAO, a fourni un financement pour s'assurer que les pays en développement puissent y participer.
Результаты испытаний на предмет оценки соответствия, уже проведенных производителем, затем - на основе конкретных указаний - могут быть использованы третьей стороной.
Des essais de conformité déjà effectués par le fabriquant pourraient d'abord être utilisés par ce tiers, selon des conditions spécifiques.
В 2006 году Перу являлась вторым по величине производителем коки в мире и на нее приходилось 32 процента общемировой площади культивирования коки.
Le Pérou était le deuxième producteur de coca au monde en 2006, avec 32 % de la superficie totale des cultures de cocaïer.
Наша страна относится к региону, который является основным производителем продуктов питания большого ассортимента и имеет огромные резервы как возобновляемых, так и невозобновляемых источников энергии.
Notre pays appartient à une région qui est un grand producteur d'aliments d'une grande variété, et dispose de grandes réserves d'énergie non renouvelable et de ressources énergétiques renouvelables.
Возможно, она была бы наиболее эффективным производителем риса в мире, но она по-прежнему была бы бедной.
Elle serait peut-être devenue le plus efficace producteur de riz au monde, mais elle serait encore pauvre.
Хотя Венесуэла не является производителем или крупным потребителем наркотических средств, тем не менее она стала важным транзитным государством для перевозки наркотиков, предназначенных для стран, в которых они пользуются большим спросом.
Bien que le Venezuela ne soit ni producteur ni grand consommateur de drogues, il est toutefois devenu une plaque tournante majeure des drogues destinées aux pays où la demande est forte.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 199. Точных совпадений: 199. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo