Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: дополнительно проработать
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "проработать" на французский

travailler
étudier
affiner

Предложения

27
МС рекомендовал парламентам проработать вопросы, связанные с выполнением рекомендаций договорных органов.
L'Union interparlementaire encourageait les parlements à travailler à l'application des recommandations des organes conventionnels.
Мы должны проработать все три случая, чтобы найти этого парня.
Nous devons travailler les trois affaires pour trouver notre gars.
Модальности функционирования такого органа следует тщательно проработать.
Il convient d'étudier avec soin les modalités de fonctionnement d'un tel organe.
Взаимосвязи между ростом экономики и сокращением масштабов нищеты необходимо проработать более детально.
Il est nécessaire d'étudier plus avant les liens entre la croissance et la réduction de la pauvreté.
На следующей сессии Комиссия могла бы проработать некоторые другие направления.
Il existe des possibilités que la Commission pourrait étudier à sa prochaine session.
А я думала, ты должен был проработать там год, прежде чем тебя пошлют.
Je pensais que tu devais travailler un an avant d'y être envoyée.
Делегация Канады предложила более тщательно проработать оба варианта для облегчения обсуждения их Исполнительным органом.
La délégation canadienne a proposé que les deux solutions en question soient plus amplement développées pour en faciliter l'examen par l'Organe exécutif.
Поэтому важно детально проработать эти рекомендации.
Il est donc important d'examiner les recommandations en détail.
Группа намерена проработать дальнейшие шаги по наращиванию потенциала, отслеживанию и искоренению незаконной трансграничной торговли.
Il prévoit de renforcer les efforts en matière de constitution de capacités, de traçabilité et de lutte contre le négoce transfrontalier illicite.
Я тут пытался проработать одну идею...
Je réfléchissais à une idée... D'accord.
Руководители программ обязаны детально проработать свои программы за три года до их вступления в силу.
Les directeurs de programme sont tenus d'élaborer leur programme en détail trois ans avant sa mise en œuvre.
Было предложено проработать вопрос об учреждении целевого фонда для привлечения стажеров из развивающихся стран.
Il a été suggéré d'envisager la possibilité de créer un fonds d'affectation spécial pour que les pays en développement puissent aussi en envoyer.
Но я попыталась проработать с ней это.
Mais j'ai essayé de voir ça avec elle.
Председатель-Докладчик отметил, что Рабочей группе необходимо проработать представленные предложения по статье 2.
Le Président-Rapporteur a dit que le groupe de travail devait réfléchir aux propositions avancées au sujet de l'article 2.
Некоторые делегации указали на необходимость более подробно проработать предложение по этому проекту и определить источники финансовой поддержки.
Certaines délégations ont indiqué qu'il faudrait élaborer un projet de proposition beaucoup plus détaillé et recenser les sources de soutien financier.
Рабочая группа должна проработать этот вопрос.
Le Groupe de travail doit travailler sur cette question.
Секретариат мог бы проработать вопрос глубже.
Le Secrétariat pourrait examiner plus à fond la question.
Этот вопрос следует проработать более подробно для обеспечения сбалансированности и взаимности.
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
Нужно проработать сценку для завтрашнего эфира.
Je dois bosser pour le spectacle de demain.
До начала измерений двигатель должен проработать в режиме 13 в течение трех минут.
Le moteur doit être conditionné sur le mode 13 pendant une durée de trois minutes avant le début des mesures.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 341. Точных совпадений: 341. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo