Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "просто возьмем огнемет" на французский

Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни.
Peut être que nous pouvons obtenir un lance-flammes et brulé la cour de Rodney avec.

Другие результаты

Если будет лишнее, мы просто возьмем домой.
S'il y a des restes, on les rapportera chez nous.
Возможно я просто возьму урок рисования.
Peut-être que je vais juste prendre des cours de peinture.
Я просто возьму больничный на день.
Je vais juste prendre un congé maladie pour une journée.
Хорошо. Я просто возьму ему блок сигарет.
Okay, je vais juste lui apporter une cartouche de cigarettes.
Просто возьму домой пофоткаться на фейсбук.
Je vais juste la ramener chez moi. Je la mettrai sur Facebook.
Думаю, я просто возьму воды.
Je pense que je vais juste prendre de l'eau.
Я просто возьму чай и уйду.
J'allais juste prendre un thé à emporter.
Так что давайте просто возьмем все это.
Allez, on va tout prendre.
Ну, если он появится на аукционе, мы просто возьмем его.
Eh bien, s'il se montre, on l'attrapera à la vente aux enchères.
Я просто возьму на себя часть ваших забот и волнений.
Je suis ici pour vous soulager de vos ennuis et de vos inquiétudes.
Мы просто возьмем титановый белый, и я использую нож.
On prend du blanc de titane et on l'étale avec un couteau, le doigt ou un pinceau.
Это та же процедура, мы просто возьмем образец бактерии.
On doit nettoyer ses poumons, on en profitera pour prendre un échantillon.
Я просто возьму мой обед, а затем не буду вам мешать.
Je prends mon déjeuner et je vous fiche la paix.
Ќет, мы просто возьмем и найдем другого лоббиста.
On va simplement trouver un autre lobbyiste.
Я просто возьму свои шлёпанцы и приделаю к ним две металлические пластинки.
Je prends juste une de mes sandales et je mets deux lames dessus.
Я просто возьму кое-какие вещи и скоро буду.
Je prends des vêtements, et je reviens.
Мы просто возьмем этот чек и уйдем. Спасибо.
On prend ce chèque et on s'en va.
Мы просто возьмем нашу пушистую пинату и уйдем.
Une petite corrida, et on s'en va, basta.
Так что мы просто возьмем ее и выйдем через главные двери.
Je propose qu'on s'en saisisse et qu'on sorte par la porte d'entrée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 159. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo