Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "противоречат друг другу" на французский

se contredire
se contredisent
sont contradictoires
contradiction entre
antagoniques
Г-жа Гальперин-Каддари говорит, что пункт 372 доклада, согласно которому в Марокко более не практикуются разводы по одностороннему заявлению, и пункт 374, в котором упоминаются разводы за компенсацию, по-видимому, противоречат друг другу и требуют дальнейшего пояснения.
Mme Halperin-Kaddari dit que le paragraphe 372 du rapport, qui indique que le divorce par répudiation n'existe plus au Maroc et le paragraphe 374, consacré au divorce moyennant compensation, paraissent se contredire et nécessitent des explications complémentaires.
Жалобы о наложении «тевтонского режима» и призывы к германскому руководству, кажется, противоречат друг другу - создавая своего рода общеконтинентальный когнитивный диссонанс.
Les plaintes concernant l'imposition d'un « régime teutonique » et les appels en faveur d'un leadership allemand semblent se contredire, dans une sorte de dissonance cognitive à l'échelle du continent.
Оксиморон, это когда два слова противоречат друг другу.
Un oxymore, c'est quand 2 mots se contredisent.
Кроме того, пункты 86 и 87 доклада противоречат друг другу.
En outre, les paragraphes 86 et 87 du rapport se contredisent.
"Чудной" и "замечательный" противоречат друг другу.
"Bizarre" et "exceptionnel" sont contradictoires.
Мы не согласны с утверждением, что принципы суверенитета и гуманитарного международного права противоречат друг другу и что нам надо между ними выбирать.
Nous ne sommes pas d'accord avec l'affirmation selon laquelle les principes de souveraineté et du droit international humanitaire sont contradictoires et qu'il nous faut choisir entre eux.
А еще я распечатала рецепты из Интернета, но все они противоречат друг другу.
J'ai imprimé des recettes sur Internet, mais elles se contredisent.
Зачастую законодательные и подзаконные акты дублируют друг друга или противоречат друг другу, особенно если роль и функции различных учреждений четко не разграничены, а механизмы координации отсутствуют.
Souvent, les lois et réglementations se chevauchent ou se contredisent, en particulier lorsque le rôle et les fonctions des différentes institutions ne sont pas clairement définis et qu'il n'existe pas de mécanisme de coordination.
Только путем увязки этих вопросов мы можем выяснить, носят ли установленные различные цели взаимодополняющий характер или противоречат друг другу.
Ce n'est qu'en les reliant que l'on peut voir si des objectifs différents se renforcent les uns les autres ou sont contradictoires.
Даже если переводы противоречат друг другу?
Même s'ils se contredisent?
Эти два высказывания противоречат друг другу.
Ces deux phrases se contredisent.
Эти два высказывания противоречат друг другу.
Ces deux assertions se contredisent.
МКПС заявила, что по целому ряду вопросов официальная статистика отсутствует, имеющиеся данные противоречат друг другу и вводят в заблуждение, а наиболее важная статистическая информация является большей частью "секретной"13.
La CSI indique que, pour un certain nombre de questions, il n'y a pas de registres officiels, que les informations existantes sont contradictoires et prêtent à confusion, et que l'essentiel des statistiques centrales sont classées «confidentielles».
Спортивное соревнование и нетерпимость противоречат друг другу.
La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.
Представитель Кубы попытался выяснить, почему эти ответы противоречат друг другу.
Le représentant de Cuba s'est efforcé de préciser pourquoi les réponses étaient contradictoires.
Все вышесказанное свидетельствует о том, что утверждения источника и утверждения правительства в корне противоречат друг другу.
Il ressort de ce qui précède que les allégations de la source et celles formulées par le Gouvernement sont totalement contradictoires.
Согласованный подход предполагает использование широкого набора инструментов и концепций, которые не противоречат друг другу.
Une démarche cohérente, en effet, impliquerait l'utilisation de plusieurs instruments et politiques qui ne seraient pas mutuellement contradictoires.
Эти усилия дополняют друг друга, а не противоречат друг другу.
Ces efforts sont complémentaires et ne s'opposent nullement.
Рабочая группа высказала мнение о том, что эти виды работы являются взаимодополняющими и не противоречат друг другу.
Il a estimé que ces types de travaux étaient complémentaires et non antagoniques.
Слишком часто продиктованные благими намерениями действия международного сообщества противоречат друг другу, подрывая тем самым коллективные усилия.
Trop souvent, les efforts bien intentionnés de la communauté internationale tendent à avoir des objectifs contradictoires, compromettant ainsi l'effort collectif.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 88. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo