Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: противоречит положениям
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "противоречит" на французский

va à l'encontre est contraire à contredit violation était contraire contre est en contradiction avec est incompatible avec
contredire
viole
contrevient à
contredisent
conflit avec
enfreint
sont contraires à

Предложения

Эскалация военной деятельности УНИТА противоречит усилиям по достижению мирного урегулирования конфликта.
L'intensification des activités militaires de l'UNITA va à l'encontre des efforts déployés pour parvenir à une solution pacifique du conflit.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Ça va à l'encontre de tous les principes de John Gill.
Использование вопросов прав человека в политических целях противоречит Уставу Организации Объединенных Наций и является недопустимым.
L'exploitation des questions relatives aux droits de l'homme à des fins politiques est contraire à la Charte et doit être refusée.
Многие сельские жители, например, считают, что планирование семьи противоречит божественному порядку.
De nombreuses personnes dans les zones rurales considèrent que la planification de la famille par exemple est contraire à l'ordre divin.
Этот вывод не противоречит существующим общепринятым представлениям.
Cette conclusion ne contredit pas les conceptions généralement admises à l'heure actuelle.
Что противоречит показаниям свидетеля и парня.
Ce qui contredit les déclartions du témoin et du petit-ami.
Это положение противоречит правовым традициям некоторых стран.
Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.
Это противоречит негативным гарантиям безопасности, предоставляемым государствами, обладающими ядерным оружием.
Cela va à l'encontre des garanties de sécurité négatives fournies par les États dotés d'armes nucléaires.
Любое такое предложение противоречит духу диалога и не позволит Третьему комитету серьезно проанализировать рассматриваемые проблемы.
Toute motion allant dans ce sens est contraire à l'esprit de dialogue et empêcherait la troisième Commission d'examiner sérieusement les questions considérées.
Это противоречит цели проекта конвенции и может стать препятствием для ее принятия.
Cela va à l'encontre de l'objet du projet de convention et pourrait même constituer un obstacle à son acceptation.
В этих условиях административное интернирование противоречит статье 9 Пакта и может быть квалифицировано как произвольное задержание.
Dans de telles conditions, l'internement administratif est contraire à l'article 9 du Pacte et peut être qualifié de détention arbitraire.
Оно противоречит «дорожной карте».
Il est contraire à la Feuille de route.
Такая односторонняя политика Соединенных Штатов противоречит духу Устава Организации Объединенных Наций.
La politique unilatérale des États-Unis est contraire à l'esprit de la Charte des Nations Unies.
Это положение противоречит международному гуманитарному праву, которое требует освобождения военнопленных сразу же после прекращения огня.
Cette disposition va à l'encontre du droit international humanitaire qui impose la libération des prisonniers de guerre dès le cessez-le-feu.
Избирательное применение и соблюдение договоров противоречит принципу верховенства права.
Une application et une observation sélectives des traités sont le contraire même de l'état de droit.
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
Ce double langage est nécessaire, car la doctrine Bush est en contradiction avec les valeurs américaines.
Это противоречит духу глобальных экономических обменов.
Cela va à l'encontre de l'esprit d'échanges économiques mondiaux.
Это противоречит приоритетной роли образования в процессе ликвидации нищеты.
C'est en contradiction avec le rôle prioritaire accordé à l'éducation dans l'élimination de la pauvreté.
Эта неконструктивная позиция противоречит интересам всего региона.
Cette intransigeance ne peut aller dans l'intérêt de la région tout entière.
Поддержка такого рода противоречит законодательству Зимбабве.
Un tel soutien constitue une violation de la loi au Zimbabwe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2299. Точных совпадений: 2299. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo