Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "профессии" на французский

profession
métier
carrière
professionnel
professionnellement
formation professionnelle

Предложения

57
55
46
Рабочая группа также рассмотрит документ МСАТ о допуске к профессии автотранспортного оператора.
Le Groupe de travail sera saisi pour examen d'un document de l'IRU concernant l'admission à la profession de transporteur routier.
Они пользуются также формальным равным доступом к профессии судьи.
Elles ont également l'égalité formelle d'accès à la profession de juge.
Несмотря на упомянутые сложности, молодые инвалиды охотно используют возможности для получения подходящей профессии.
En dépit de ces difficultés les jeunes handicapés utilisent volontiers la possibilité d'apprendre un métier utile.
Вы не одиноки в этой профессии.
En tout cas vous n'êtes pas seuls dans ce métier.
Это могло бы помочь тебе с выбором профессии.
Ça pourrait t'aider à faire un choix de carrière.
Коллегия адвокатов должна изменить правила, которые в настоящее время ограничивают доступ к этой профессии.
L'ordre des avocats devrait modifier les règles qui restreignent actuellement l'entrée dans cette carrière.
Кроме того, в упомянутых подготовительных программах отсутствует также всякое упоминание о профессии врача.
Par ailleurs, toute référence à la profession médicale est également absente des programmes de formation cités.
Курсы для дальнейшего развития навыков в данной профессии.
Sujets pour le développement ultérieur les compétences requises par la profession.
В моей профессии размышление никогда не прекращается.
Dans mon métier, on n'arrête pas de réfléchir.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - После глобального финансового кризиса и рецессии 2007-2009гг, критика экономической профессии усилилась.
NEW HAVEN - Depuis la crise financière mondiale et la récession de 2007-2009, la critique de la profession économique s'est intensifiée.
К следующему уроку напишите... сочинение о профессии одного из ваших родителей.
Pour la prochaine fois choisissez un de vos parents et écrivez sur sa profession.
В стране существует ряд ассоциаций, защищающих интересы этой профессии.
Plusieurs organisations ont été créées pour défendre les intérêts de cette profession.
Вообще-то, я художник по профессии.
En fait, je suis artiste de profession.
Оба журналиста принесли извинения за сокрытие своей профессии при въезде в страну.
Les deux journalistes ont présenté des excuses pour être entrés irrégulièrement dans le pays, en cachant leur profession.
Это было позором для всей нашей профессии.
C'était gênant pour l'intégrité de notre profession.
3.6 Существующие недостатки в системе допуска к профессии весьма неблагоприятно отражаются на конкуренции.
3.6 Les imperfections actuelles du système d'accès à la profession ont des effets désastreux sur la concurrence.
5.5 Заявитель сообщает о фактах грубых нарушений властями принципа свободы и независимости профессии адвоката.
5.5 Le requérant fait état des violations graves portées par les autorités à l'exercice libre et indépendant de la profession d'avocat.
Каждый, кто хочет работать по новой профессии, должен иметь возможность обучаться.
Toute personne désireuse d'exercer un nouveau métier doit avoir la possibilité de s'y former.
Это также относится к профессии медицинских работников.
Cela a été également valable pour la profession médicale.
При его профессии, это могло бы пригодится.
Dans sa profession, tu ne sais jamais quand ça peut être utile.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1107. Точных совпадений: 1107. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo