Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "профессиональный" на французский

professionnel
pro
professionnellement
professionnalisme

Предложения

97
64
57
45
26
25
Для меня любопытство лишь профессиональный инструмент.
Ma curiosité n'est rien d'autre qu'un outil professionnel.
После изучения мотивации составляется профессиональный план.
Après une évaluation de la motivation, un projet professionnel est établi.
Ты ноешь, что никогда не имел возможности играть в профессиональный хоккей...
Tu te plains de n'avoir jamais eu la chance de faire du hockey pro...
Нет, если вы имеете в виду профессиональный.
Pas si vous voulez dire professionnellement.
Та официантка в ресторане - профессиональный киллер.
La femme qui vous a approché dans le restaurant, c'est un tueur professionnel.
Вот тут-то у миссис Найт сработал профессиональный инстинкт.
C'est alors que l'instinct professionnel de Mme Knight est entré en action.
Уникальный интеллектуальный и профессиональный потенциал КР был подтвержден со всей очевидностью.
Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.
На основе поступающих заявок профессиональный комитет распределяет имеющиеся пособия с учетом соответствующих запросов музеев.
Un comité professionnel répartit l'allocation disponible en fonction de la demande des musées, dans le cadre d'un appel de candidatures.
В законодательстве также признается профессиональный статус учителя.
La loi reconnaît également le statut professionnel des professeurs et instituteurs.
Кэмерон Рейкер. Я профессиональный хоккеист левого фланга.
Je suis un ailier gauche professionnel de hockey sur glace.
Для отдельных миссий и мероприятий будет наниматься профессиональный фотограф.
À l'occasion de missions et de manifestations spécifiques, un photographe professionnel sera recruté.
Он профессиональный спортсмен и у него прекрасное тело.
C'est un athlète professionnel et on le voit à son corps.
Я-я Фил Данфи. профессиональный риэлтор, фокусник-любитель.
Je suis Phil Dunphy, agent immobilier professionnel et magicien amateur.
Она столько стоит потому, что это профессиональный аппарат.
Ça a coûté autant car c'est une machine de professionnel.
Честно говоря... мне бы не помешал профессиональный совет.
En fait... je pourrais avoir besoin d'un avis professionnel.
У него был свой собственный профессиональный слушатель.
Il a son écouteur professionnel à lui.
И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр.
Et je me trouve aujourd'hui dans cette situation invraisemblable où je suis là debout devant vous en tant que compositeur et chef de coeur professionnel de classique.
В любом случае, мистер Кинастон, благодарю за профессиональный совет.
Quoi qu'il en soit, je vous remercie pour ce conseil professionnel.
Он танцор, или профессиональный атлет?
Il est danseur, ahtlète professionnel ou mannequin pour pieds?
Девять руководителей сообщили о том, что у слушателей изменился профессиональный статус и что на них были возложены новые функции.
Neuf supérieurs ont noté que les participants avaient bénéficié d'un changement de leur statut professionnel ou assumé des fonctions nouvelles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 592. Точных совпадений: 592. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo