Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прочих" на французский

Предложения

360
125
87
72
Программы, которые предлагается финансировать только за счет прочих ресурсов.
Programmes pour lesquels seules des propositions de financement à l'aide d'autres ressources ont été soumises au Conseil.
Доклады также должны содержать резюме любых имеющихся данных о воздействии таких социальных и прочих мер.
Les rapports devront également exposer de manière succincte toute donnée disponible sur l'incidence de ces mesures sociales et autres.
Все ливанские политические силы должны вернуться за стол переговоров и поставить национальные интересы выше всех прочих соображений.
Toutes les forces politiques libanaises doivent retourner à la table des négociations et mettre les intérêts nationaux au-dessus de toutes autres considérations.
В 2005 году ожидается значительный рост прочих ресурсов.
On prévoit une croissance sensible au titre des autres ressources en 2005.
Общее финансирование по статье прочих ресурсов по данной подпрограмме составляет З 100 евро.
Le montant total des fonds prévus au titre des autres ressources pour ce sous-programme s'élève à 3100 euros.
По линии прочих ресурсов прогнозируется увеличение поступлений на 16,7 процента.
Pour les autres ressources, on envisage une augmentation de 16,7 %.
За отсутствием прочих вопросов, Председатель объявил заседание закрытым.
En l'absence d'autres questions, le Président clôt la réunion.
В таблице 8 проводится анализ основных категорий прочих фондов.
Le tableau 8 comporte une analyse des principales catégories d'autres ressources.
Сводные данные о прочих поступлениях приводятся в таблице 7 ниже для информации.
On trouvera pour information une récapitulation des autres sources de revenu dans le tableau 7 ci-après.
Потребности ребенка всегда важнее всех прочих нужд.
Les besoins de l'enfant priment toujours sur les autres.
Список отелей и прочих мест ночевки.
Une liste d'hôtels et autres options de logement.
В таблице З отражено влияние прочих изменений на утвержденный сводный бюджет.
Un résumé de l'incidence des autres changements apportés au budget consolidé approuvé est fourni au tableau 3.
Статистические комитеты прочих региональных комиссий также создали отдельные рабочие группы для проведения технической работы.
Les comités de statistique d'autres commissions régionales avaient également des groupes de travail distincts pour les travaux techniques.
Полученные комментарии касались мер по смягчению отрицательных последствий и прочих усовершенствований.
Des observations ont été reçues concernant l'atténuation des conséquences et d'autres améliorations.
Общий объем расходов по линии прочих ресурсов также возрос по мере увеличения поступлений.
Les dépenses totales provenant des autres ressources ont également augmenté à mesure que les contributions croissaient.
Испрашиваемые потери касаются "заработной платы и прочих выплат".
L'indemnité demandée a trait à des "salaires et autres versements".
Одна должность категории общего обслуживания была восстановлена по линии прочих ресурсов.
Un poste de membre du personnel d'appui a été rétabli au titre des autres ressources.
Что касается прочих ресурсов, то данное предложение соответствует прогнозируемому расширению программ.
En ce qui concerne les autres ressources, le projet tient compte de la croissance escomptée du programme.
Основные категории прочих фондов рассматриваются ниже.
Les principales catégories d'autres fonds sont décrites ci-après.
Усилия ЮНИФЕМ по диверсификации и наращиванию объема "прочих" ресурсов продолжают приносить положительные результаты.
Les efforts visant à diversifier et à accroître les autres ressources d'UNIFEM ont continué à donner des résultats positifs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1814. Точных совпадений: 1814. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo