Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прыжки с шестом" на французский

Он вернулся но свою войну, а я вернулась к своей мечте: прыжки с шестом на олимпийских играх в Хельсинки.
Il était de retour à la guerre, et moi, à mon rêve : Le saut à la perche aux Jeux d'Helsinki.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно
Это прыжки с шестом.

Другие результаты

Пит Экхарт, рекорд по прыжкам с шестом.
Champion de saut à la perche.
Но вероятность стать писателем так же мала, как и участником Олимпиады в прыжках с шестом.
Or, il est aussi improbable de devenir écrivain que, disons, sauteur à la perche olympique.
Я не коснулась бы их и шестом для прыжков.
J'y toucherais pas avec des pincettes.
Моя невеста погибла при прыжке с парашютом.
Ma fiancée est morte dans un accident de parachutisme.
После прыжка с Эвереста меня спрашивали, нервничал ли я.
Quand j'ai sauté de l'Everest, on m'a demandé si j'étais nerveux.
Дженни и я сосредоточимся на удержании клиентов от прыжка с корабля.
Jeannie et moi allons nous concentrer pour éviter que les clients quittent le navire.
Ты должен попробовать прыжки с самолёта.
Sauter d'un avion - tu devrais essayer.
Эта женщина стоит прыжка с самолёта.
Ça c'est une femme pour laquelle j'sauterais d'un avion.
Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах.
Le surf aérien, c'est du parachutisme avec un surf aux pieds.
После я занялся прыжками с вингсьютом.
Ensuite je suis passé au vol en combinaison ailée.
Моя тётя только что разбилась во время прыжка с парашютом.
Ma tante vient de tomber du ciel, dans un accident de parachute.
Это - Марокко в прошлом году, в горах Атлас, тренировка по подготовке к прыжкам с больших высот.
C'est au Maroc l'an dernier dans les montagnes de l'Atlas, une préparation d'entrainement pour des sauts de haute altitude.
Но прыжки с парашютом - всё для меня.
Mais ça fait partie de moi, maintenant.
Прыжки с мостов на тросе, ставки в казино на 22 красное... смерть любимого человека...
Sauter à l'élastique, miser sa maison sur le 22 rouge... la mort d'un être cher...
Это может быть первая неудачная попытка прыжка с парашютом.
Ça pourrait venir du premier essai manqué de parachutisme.
Потому что вы вдруг решили заняться прыжками с парашютом.
Car vous avez soudainement décidé de faire un petit saut dans le vide.
Так, для прыжков с большой высоты нужны кислород и стабилизаторы.
Pour les sauts en altitude, il vous faut oxygène et stabilisateurs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 318. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo