Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прямых" на французский

Предложения

Наше правительство привержено привлечению прямых иностранных инвестиций для содействия развитию в нашей стране.
C'est pourquoi notre gouvernement est attaché à attirer l'investissement étranger direct afin que celui-ci nous aide dans nos efforts de développement national.
Потоки прямых иностранных инвестиций можно и следует поощрять в отношении более широкого круга развивающихся стран.
Les apports d'investissement direct étranger peuvent et doivent être étendus à un cercle plus large de pays en développement.
Несомненно, что методы электронного бизнеса открывают широкие возможности для прямых продаж конечным пользователям.
Il est manifeste que le commerce électronique recèle des possibilités considérables de vente directe aux utilisateurs finaux.
Другими словами, они являются одним из прямых источников права.
En d'autres termes, ils constituent une source directe de droit.
В бюджетах нескольких государств увеличивается объем прямых ассигнований на цели охраны природы.
Les fonds budgétaires affectés directement à la protection de l'environnement sont en augmentation dans plusieurs pays.
Региональные и местные органы власти стремятся к установлению прямых партнерских отношений с международными организациями.
Les autorités provinciales et locales aspirent en effet à nouer directement des liens de partenariat avec les organisations internationales.
Потоки прямых иностранных инвестиций по-прежнему распределяются неравномерно.
Les courants d'investissement étranger direct demeurant inégalement répartis.
Денежные переводы диаспоры могли бы стать вторым крупнейшим источником притока капитала после прямых иностранных инвестиций.
Les transferts de fonds de la diaspora pourraient constituer la deuxième source de flux de capitaux après l'investissement étranger direct.
Обвиняемый обязан воздерживаться от прямых или косвенных контактов с указанным лицом.
L'inculpé doit s'abstenir de tout contact direct ou indirect avec la personne citée.
Моя делегация по-прежнему обеспокоена уровнем прямых иностранных инвестиций в Африке.
Ma délégation demeure préoccupée par les niveaux d'investissement étranger direct en Afrique.
Это повысит привлекательность Африки для прямых иностранных инвестиций.
Cela accroîtra l'attrait de l'Afrique pour l'investissement étranger direct.
Развивающиеся страны стали не только крупными получателями прямых иностранных инвестиций, но и заметными международными инвесторами.
Les pays en développement sont non seulement devenus une destination de choix pour l'investissement étranger direct, mais s'affirment également en tant qu'investisseurs internationaux.
Потоки прямых иностранных инвестиций также относится к числу областей, требующих особого внимания.
Un autre secteur qui requiert une attention toute particulière est celui des flux d'investissement étranger direct à destination de l'Afrique.
Приток прямых иностранных капиталовложений поощрять можно и должно.
Les flux d'investissement étranger direct peuvent être encouragés, et doivent l'être.
В целом показатели экономического роста, инфляции и прямых иностранных инвестиций остаются хорошими.
Dans l'ensemble, les indicateurs économiques relatifs à la croissance, à l'inflation et à l'investissement étranger direct demeurent favorables.
Динамика прямых иностранных инвестиций в каждом из субрегионов неодинакова.
Les flux d'investissement étranger direct ont suivi des modèles différents dans chacune des sous-régions.
Вызывает обеспокоенность снижение прямых иностранных инвестиций в Африке в 2002 году.
La chute de l'investissement étranger direct enregistrée en Afrique en 2002 était inquiétante.
Это подразумевает установление прямых связей между сертификацией и проверкой соблюдения законов.
Il y a donc un lien direct entre la certification et la vérification des dispositions légales.
Ряд стран-партнеров Африки предприняли шаги по оказанию содействия делу поощрения прямых иностранных инвестиций в Африке.
Un certain nombre de partenaires des pays africains ont pris des mesures afin d'encourager l'investissement étranger direct à destination des pays d'Afrique.
Одной из особенно важных проблем является воздействие увеличения прямых иностранных инвестиций на пользование правом на здоровье.
Un problème particulièrement crucial concerne l'incidence de l'accroissement de l'investissement étranger direct sur l'exercice du droit à la santé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2701. Точных совпадений: 2701. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo