Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "психбольнице" на французский

hôpital psychiatrique
asile de fous
établissement psychiatrique
l'asile

Предложения

Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице.
Maintenant, elle est en hôpital psychiatrique.
"Вы когда-нибудь лежали в психбольнице?"
"Avez-vous déjà été en hôpital psychiatrique ?"
Все знают - тебя обвинили в нападении с холодным оружием и приговорили к шести месяцам в психбольнице.
Tout le monde sait pour ton inculpation pour agression avec arme mortelle et ta condamnation à passer six mois en établissement psychiatrique.
"Вы когда-нибудь лежали в психбольнице или лечились от психических заболеваний?"
"Avez-vous déjà séjourné en hôpital psychiatrique ou été traité pour maladie mentale ?"
Который сейчас в психбольнице?
Celui qui est en hôpital psychiatrique ?
Алкоголик... был в психбольнице.
Alcoolique, hôpital psychiatrique.
Говорят, что он родился в психбольнице.
On dit qu'il est né dans un établissement psychiatrique.
Я провел 6 лет в психбольнице страдая от параноидального расстройства.
J'ai passé six ans dans un hôpital psychiatrique Souffrant de paranoïa Désordre de personnalité.
Я думал, он в психбольнице.
Je croyais qu'il était à l'asile.
Я хотел навестить Элен в психбольнице.
J'ai voulu revoir Hélène à l'hôpital psychiatrique.
У таксиста не было судимостей, он не состоял на учете в психбольнице.
Le taxi n'avait aucun casier, il était net.
Знаешь, когда я прочитал сцену в психбольнице своей семье, мой старший сын впервые в жизни пожал мне руку.
Eli, quand j'ai lu la scène de l'asile à ma famille, Mon fils aîné m'a serré la main pour la première fois de sa vie.
У таксиста не было судимостей, он не состоял на учете в психбольнице.
Le chauffeur n'avait ni casier ni névrose.
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
S'il fallait mettre dans un asile tous les prétentieux...
Томас, два дня назад она была в психбольнице.
Thomas, il y a à peine deux jours, elle était dans un asile de fous.
К сожалению, мой прапрадедушка, хоты и гений, кончил жизнь в психбольнице.
Hélas, il avait beau être un génie, il a fini sa vie aveugle et fou dans un asile.
Там же, где оказался после той самой ночи... в психбольнице.
Là où l'a mis depuis la fameuse nuit, dans un asile de fous.
Я знаю, что Мердок находится в психбольнице в Мангейме.
Ils détiennent Murdock dans un asile à Mannheim.
Мне очень жаль, что ты стала ребенком, рожденным в психбольнице.
Je suis désolée que tu soies un bébé né dans un hôpital psychiatrique.
Всегда думала, что это я буду навещать тебя в психбольнице.
J'ai toujours cru que moi, j'irais te voir dans un hôpital psychiatrique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo