Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "психическую лечебницу" на французский

Я не хочу, чтобы он попал в психическую лечебницу.
Je ne voulais pas qu'il aille... dans un asile de fous.
Саманта Гилберт была помещена в психическую лечебницу.
Samantha Gilbert a été internée en asile psychiatrique,

Другие результаты

Кроме того, в отношении лиц, которые совершили попытку самоубийства, применяется специальная процедура комплексной и непрерывной помощи, которая координируется психической лечебницей по месту их жительства.
De plus, on impose aux personnes qui ont cherché à se suicider un protocole de soutien complet continu coordonné par le centre de santé mentale de leur collectivité.
Вы так сильно хотите поверить в любую клевету, в любые страшные вещи о человеке, которого вы ненавидите, что принимаете на веру слова пациентки в психической лечебнице.
Vous voulez tellement croire n'importe quelle calomnie... ou infamie sur cet homme que vous méprisez... que vous êtes prêtes à croire une pensionnaire du service.
Она была в лечебнице для психически нездоровых Фей.
Elle était dans une institution Fae pour malades mentaux.
Просьба сообщить более подробные сведения о выписке психически больных лиц из лечебниц и их дестигматизации в контексте программы "Психаргос".
Fournir des précisions sur les mesures prises pour éviter l'enfermement et la stigmatisation des malades mentaux à la suite du programme «Psychargos».
Мистер Бендер... Я приговариваю вас... к помещению в лечебниц для психически больных роботов-преступников... до тех пор, пока вас не посчитают исцелившимся.
M. Bender, vous serez interné à l'asile pour robots malades mentaux...
Вступившая в силу в 2002 году поправка к закону об охране психического здоровья разъясняет и дополняет положения, касающиеся ограничения свободы лиц, помещенных под наблюдение в лечебницы.
Un amendement à la loi sur la santé mentale entré en vigueur en 2002 clarifie et complète les dispositions relatives aux restrictions à la liberté des personnes placées en observation dans un hôpital.
Еще один законопроект предусматривает возможность принудительного помещения лиц в психиатрические лечебницы для проведения трехнедельного обследования в том случае, если имеются серьезные основания считать, что эти лица страдают психическими расстройствами и поэтому представляют опасность для окружающих.
Un autre projet de loi autorisant l'internement pour observation pendant trois semaines, s'il existe de sérieux doutes sur la santé mentale de l'intéressé et s'il apparaît qu'il pourrait représenter un danger pour lui-même a été adopté par le Parlement en juillet 2002.
Комитет обеспокоен частым использованием в государстве-участнике практики принудительного помещения в психиатрические лечебницы как способа лечения психических заболеваний в отсутствие надлежащих контрольных органов, включая суды, которые систематически пересматривали бы необходимость такой изоляции.
Le Comité note avec inquiétude le recours fréquent à l'internement en établissement psychiatrique dans l'État partie, comme moyen de traiter des problèmes de santé mentale, sans que des organes de contrôle, par exemple des tribunaux, réévaluent systématiquement la nécessité de la mesure.
"Новая Лечебница Аркхем окажет помощь психически больным Готэма,"
Un nouvel asile d'Arkham s'occupera des malades mentaux de Gotham
В Законе о психическом здоровье провинции были ужесточены положения, касающиеся правонарушений и мер наказания, связанных с жестоким обращением с психически неполноценными лицами как в психиатрических лечебницах, так и в обществе.
En ce moment, on procède à l'examen d'un projet de modification de la loi habilitante, et un mémoire sera présenté au comité parlementaire fédéral à ce sujet.
профессиональная подготовка персонала по вопросам выписки пациентов из психиатрических лечебниц, социально-экономической интеграции и помощи психическим больным на постоянной основе.
Formation du personnel à la désinstitutionnalisation, l'intégration socioéconomique et le soutien continu aux malades mentaux.
С учетом результатов Национального расследования федеральное правительство и правительства штатов и территорий разработали Национальную стратегию по охране психического здоровья в целях улучшения качества услуг в государственных и частных психиатрических лечебницах.
À la suite de cette enquête, le gouvernements fédéral et les gouvernements des États et Territoires ont élaboré une stratégie nationale d'amélioration des services psychiatriques des secteurs public et privé.
В некоторых случаях заключенных не помещают в камеры-одиночки, а содержат в отдельных режимных психиатрических лечебницах, отвечающих предусмотренным в Законе об охране психического здоровья 1996 года федеральным стандартам.
Dans certains cas, plutôt que d'être maintenus dans l'isolement, ils peuvent être confiés à des établissements de santé mentale séparés et sûrs, conformes aux normes fédérales de la Loi de 1996 relative à la santé mentale.
В части III Закона об охране психического здоровья, глава 28:02, учреждается Суд по пересмотру дел психически больных лиц, отвечающий за рассмотрение ходатайств о выписке того или иного пациента, помещенного в больницу, психиатрическое отделение, одобренное учреждение или частную лечебницу.
La troisième partie de la Loi sur la santé mentale porte création du tribunal spécialisé en santé mentale, chargé d'examiner les demandes de sortie d'un patient qui a été admis dans un hôpital, un service psychiatrique, un foyer agréé ou une clinique privée.
Комитет особенно обеспокоен положением лиц с психическими заболеваниями, которые не только испытывают страдания в результате социального отчуждения, но и зачастую долгое время находятся в психиатрических лечебницах, где условия их жизни, а также получаемое лечение и уход находятся ниже приемлемых стандартов.
Un effet particulièrement néfaste de cette pratique est qu'elle éloigne encore les soins de santé de base de la portée des groupes de la société les plus pauvres et les plus désavantagés.
В отношении лечения лиц, страдающих психическими расстройствами, последние данные выглядят следующим образом: а) в психиатрических лечебницах в настоящее время содержится 188 пациентов, в то время как в 1980 году их насчитывалось 770.
Les chiffres les plus récents sur le traitement des personnes souffrant de troubles mentaux sont les suivants: a) À l'hôpital psychiatrique, 188 patients sont actuellement hospitalisés, contre 770 en 1980.
Если то или иное лицо не может предстать перед судом по обвинению в совершении уголовного правонарушения или не может нести уголовную ответственность по причине психического расстройства, оно помещается в соответствующую психиатрическую лечебницу.
Les personnes qui sont déclarées inaptes à subir leur procès pour une infraction pénale ou qui sont déclarées non criminellement responsables à cause de troubles mentaux seront placées dans des établissements psychiatriques.
Закон о психиатрических лечебницах вступил в силу в 1994 году и заменил собой Закон о невменяемости 1884 года. ЗОПЛ предусматривает поддерживающее и принудительное лечение лиц, страдающих психическими заболеваниями, в психиатрических лечебницах.
La loi sur l'admission obligatoire dans les hôpitaux psychiatriques, entrée en vigueur en 1994, remplace la loi de 1884 sur l'aliénation mentale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo