Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пугающе много" на французский

beaucoup
Он кажется знает пугающе много об убийстве доктора Ноулз и Илая Рузвельта.
Il dit en savoir beaucoup sur les meurtres de Tara et d'Eli.
Она, кажется, знает обо мне пугающе много.
Elle semble en savoir beaucoup sur moi.

Другие результаты

Ты наверняка слышала много... пугающего об этом месте.
Vous avez probablement dû entendre des choses effrayantes sur cet endroit.
Трудности, которые надо было преодолеть, были пугающими, и многие считали, что сделать это невозможно.
Спасибо за сегодня я пыталась сделать много пугающих меня штук, и мой приход сюда, одна из них.
J'ai essayé de faire plus de choses qui m'effrayaient et venir ici en faisait clairement partie.
Для многих людей это пугающая перспектива.
» Et pour beaucoup de monde, c'est une perspective terrifiante.
С точки зрения психологии, я, конечно, понимаю, что для многих перспектива переговоров - это пугающая перспектива.
D'un point de vue psychologique, je peux bien entendu parfaitement comprendre que la perspective de telles négociations peut paraître à beaucoup effrayante, et cela parce qu'elle suppose de naviguer au milieu de multiples tensions.
Как ни пугающа информация в этом фильме, есть много вещей, которые мы можем сделать, чтобы воспрепятствовать планам глобалистов.
Aussi effrayant que puisse être ce film il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire pour arrêter les plans des mondialistes.
Разразилась пугающая новая эпидемия устойчивого ко многим лекарствам туберкулеза - или МЛУ-ТБ, лечить который было намного труднее, нежели обычный туберкулез.
Une épidémie effroyable de tuberculose à bacilles multirésistants bien plus difficile à traiter avait éclaté.
Говоря о терроре, многие расценят ситуацию, в какой ты сейчас находишься в России, весьма пугающей.
A propos de terrorisme, la plupart des gens trouveraient terrifiante la situation qui est la vôtre en Russie.
Хотя это и хорошая новость, она служит также пугающим напоминанием о том, как много времени требуется для устранения ущерба, нанесенного человечеством своей собственной окружающей среде.
Cette bonne nouvelle ne pouvait cependant pas manquer de nous remettre en mémoire le temps qu'il faudrait pour réparer les dégâts que l'humanité avait infligés à son environnement.
Среди самых пугающих фактов - исследование, согласно которому уже при жизни многих молодых людей, находящихся в этом зале, - в 2050 году - в океанах не останется коммерческих рыбных ресурсов.
L'une des plus effrayantes ressort d'études selon lesquelles en 2050 - soit du vivant de beaucoup de jeunes présents dans cette salle - nous n'aurons plus aucune pêcherie commerciale dans nos océans.
Многие сочтут это пугающим: я расскажу вам несколько примеров, от которых вам возможно станет не по себе, но это нормально Итак, вам уже известно, что мы можем изучать историю живых существ.
Certains pourraient les trouver très effrayantes : je vous dirai des choses qui vous donneront peut-être envie de vomir sur moi, mais vous avez le droit. Nous pouvons maintenant apprendre l'histoire des organismes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo