Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: работает над
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "работает" на французский

Предложения

Знаешь... тут по выходным работает другая девушка.
Tu sais... Il y a une autre fille qui travaille ici le week-end.
Он работает в транспортной компании недалеко отсюда.
Il travaille pour une société de transport qui n'est pas loin d'ici.
Гостеприимство работает не так, мам.
Ce n'est pas comme ça que l'hospitalité marche, maman.
И между прочим, терапия не работает.
Et au fait, la thérapie ne marche pas.
Запугивание, угрозы... так работает наше правительство.
De l'intimidation, des menaces... c'est de cette façon que notre gouvernement fonctionne.
Во-первых, Трибунал сейчас работает на полную мощность.
D'abord, je peux le dire, le Tribunal fonctionne désormais à pleine capacité.
Секция статистики работает под контролем Отдела планирования и исследований.
La section des statistiques travaille sous le contrôle du Groupe de la planification et de la recherche.
Ассоциация работает с девушками и молодыми женщинами.
L'Association travaille avec des filles et des jeunes femmes.
Израиль поддерживает миссию БАПОР и работает с ней в тесном контакте.
Israël soutient la mission de l'Office et travaille en contact. étroit avec lui.
Аналитик работает в тесном сотрудничестве с Секцией анализа.
Il travaille en étroite collaboration avec la Section des analyses.
Она работает с соблюдением профессиональной медицинской этики и конфиденциальности.
Elle travaille dans le respect de la déontologie médicale et de la confidentialité.
По мнению моей делегации, Совет Безопасности работает хорошо.
Du point de vue de ma délégation, le Conseil de sécurité fonctionne bien.
Система распределения продовольствия работает относительно неплохо в большинстве районов страны.
Le système de distribution des vivres fonctionne relativement bien dans la majeure partie du pays.
Твоя подруга не работает в баре.
Eun-Jung ne travaille plus à l'endroit que l'on nous a indiqué.
Этот парень не работает в банке.
Ce gars ne travaille pas dans une banque.
Моя жена работает в юридической фирме с Зои.
Ma femme travaille au cabinet d'avocats, avec Zoe.
Который работает на город Санта-Барбара как и я.
Qui travaille pour la ville de Santa Barbara, tout comme moi.
Тут есть другая девушка, работает по выходным.
Il y a une autre fille qui travaille ici le week-end.
Этот департамент не работает без тебя.
Sans toi, ce service ne fonctionne pas.
Реальность такова, что система не всегда работает.
La réalité c'est que le système ne fonctionne pas toujours.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13807. Точных совпадений: 13807. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo