Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рабочей группы по коренным народам" на французский

Предложения

Продолжаются дискуссии о механизме, необходимом для продолжения деятельности рабочей группы по коренным народам.
Les discussions se poursuivent sur le mécanisme nécessaire pour que les travaux du groupe de travail sur les populations autochtones puissent continuer.
Полный перечень финансируемых проектов содержится в докладах Фонда ежегодным сессиям Рабочей группы по коренным народам.
Une liste détaillée des projets subventionnés figure dans les rapports présentés par le Fonds aux sessions annuelles du Groupe de travail sur les populations autochtones.
С заявлениями выступили председатель Рабочей группы по коренным народам и представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Le Président du Groupe de travail sur les populations autochtones et le représentant du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont fait des déclarations.
Семинар состоялся в Женеве 15-16 июля перед двадцать второй сессией Рабочей группы по коренным народам.
Ce séminaire s'est tenu à Genève les 15 et 16 juillet, avant la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Доклад Рабочего совещания будет представлен двадцатой сессии Рабочей группы по коренным народам в июле 2002 года.
Le rapport de l'atelier sera distribué à la vingtième session du Groupe de travail sur les populations autochtones en juillet 2002.
Ежегодные сессии Рабочей группы по коренным народам продолжают оставаться наиболее массовым форумом коренных народов.
Le plus grand rassemblement de populations autochtones continue d'avoir lieu lors des sessions annuelles du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Большинство организаций коренных народов и некоторые государства-члены решительно поддержали сохранение Рабочей группы по коренным народам.
La plupart des organisations de peuples autochtones et certains États Membres ont déclaré appuyer résolument le Groupe de travail sur les questions autochtones.
На протяжении почти 9 лет эксперты - члены Рабочей группы по коренным народам тщательно разрабатывали формулировки проекта Декларации Организации Объединенных Наций.
Au terme de près de neuf ans d'efforts, les experts du Groupe de travail sur les populations autochtones ont établi avec le plus grand soin le projet de déclaration des Nations Unies.
Эти рекомендации содержатся в докладе совещания, который должен быть представлен на девятнадцатой сессии Рабочей группы по коренным народам в июле 2001 года.
Ceux-ci ont formulé un certain nombre de recommandations que l'on trouvera dans le rapport de l'atelier qui doit être soumis à la dix-neuvième session du Groupe de travail sur les populations autochtones en juillet 2001.
Дополнительную информацию о тринадцатой сессии Совета см. в докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее о состоянии Фонда и записке секретариата Рабочей группы по коренным народам.
Pour un complément d'information concernant la treizième session du Conseil d'administration, voir le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'état du Fonds et la note du secrétariat du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Многие представители коренных народов заявили, что создание постоянного форума не приведет к упразднению Рабочей группы по коренным народам.
Beaucoup de représentants de groupes autochtones ont dit que la création d'une instance permanente ne devrait pas entraîner la suppression du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Некоторые участники отметили, что мандаты постоянного форума и Рабочей группы по коренным народам являются различными.
Selon certains participants, les mandats de l'instance permanente et du Groupe de travail sur les populations autochtones étaient très différents.
Весьма полезные комментарии поступили от г-на Йодзо Йокоты, члена Подкомиссии и Рабочей группы по коренным народам.
Des remarques très utiles ont été reçues de M. Yozo Yakota, membre de la Sous-Commission et du Groupe de travail sur les populations autochtones.
В повестку дня был включен новый пункт 8 "Будущее Рабочей группы по коренным народам".
Un nouveau point, intitulé «L'avenir du Groupe de travail sur les populations autochtones» a été ajouté à l'ordre du jour.
Совет рекомендовал проводить во время сессий Постоянного форума и Рабочей группы по коренным народам параллельные мероприятия в целях ознакомления участников с деятельностью Фонда.
Le Conseil a recommandé que des manifestations parallèles soient organisées pendant les sessions de l'Instance permanente et du Groupe de travail sur les populations autochtones afin de familiariser les participants avec les activités du Fonds.
На том же заседании с заявлением выступила Председатель-докладчик Рабочей группы по коренным народам г-жа Эрика-Ирэн Даес.
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
Эта семидневная учебная программа, которая осуществляется шестой год, проводилась в Швейцарии в июле 2005 года после совещания Рабочей группы по коренным народам Подкомиссии по поощрению и защите прав человека.
Ce programme de formation d'une semaine, qui est dans sa sixième année, a été organisé en Suisse en juillet 2005 après la session du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme.
УВКПЧ направило также письма членам Рабочей группы по коренным народам и Постоянному форуму по вопросам коренных народов.
Des lettres ont également été adressées par le HCDH aux membres du Groupe de travail sur les populations autochtones et de l'Instance permanente sur les questions autochtones.
18 июля 2003 года Межучрежденческая группа поддержки провела еще одно совещание для обмена информацией, в частности касающейся Рабочей группы по коренным народам.
Il s'est à nouveau réuni le 18 juillet pour procéder à un échange d'informations concernant notamment le Groupe de travail sur les populations autochtones.
Эта выставка была представлена в июле на Всемирном форуме гражданского общества и во Дворце Наций в Женеве в рамках празднования двадцатой годовщины создания Рабочей группы по коренным народам.
Cette exposition a été présentée en juillet dernier au Forum mondial de la société civile et au Palais des Nations à Genève dans le cadre des activités organisées pour marquer le vingtième anniversaire du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 243 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo