Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рад этому, понятно" на французский

И я рад этому, понятно?
J'en suis content !

Другие результаты

Они будут рады принять тебя, понятно?
Ils auraient de la chance de t'avoir.
Я делаю это только ради Рэйны, понятно?
Je fais juste ça pour Rayna, OK ?
О, я рада, что тебе понятно, но я говорила это не тебе.
Contente de l'entendre, mais je ne te parlais pas.
Победить ради него - это понятно, а как насчёт победы ради себя?
C'est ce que tu veux, gagner pour lui mais pourquoi veux-tu gagner les elections pour toi même ?
Я не собиралась и пришла исключительно ради мамы. Понятно.
C'est pour faire plaisir... à maman!
Я могу честно сказать, что ты работала больше, чем кто-либо другой мог работать ради этого, понятно?
Je peux franchement dire que tu as bossé plus dur que n'importe qui.
Я буду рад всё разъяснить понятными для вас словами в любое удобное для вас время .
"Pour votre confort, je serai heureux de vous l'expliquer dans des termes que vous comprendrez."
Если не ради меня и даже не ради себя, это понятно.
Tu ne veux pas le faire pour moi, très bien.
Не знаю что здесь происходит, но определенные люди в этой комнате очень рады это сыграть, понятно?
J'ignore ce qui se passe, mais certaines personnes dans cette pièce sont très enthousiastes à l'idée de ce spectacle.
Не похоже что ты очень рад этому.
Tu n'as pas l'air ravi par cette idée. Je le suis.
Вот почему я так рад этому заклинанию.
C'est ce qui me donne autant de plaisir de te tenir ce discours.
Меня немного смущает, насколько вы рады этому.
Je suis un peu embarrassée de la façon dont vous réagissez, les filles.
И на самом деле я рада этому.
Pour tout te dire, j'ai hâte d'y être.
Майя и её стая рады этому возвращению.
Pour Maya et les autres, c'est bon d'être à la maison.
Но ты не очень-то рад этому.
Tu ne sembles pas être content à ce propos.
Я рада этому, ты знаешь.
Vous savez, je suis bon à ça.
Что-то ты не особенно рада этому.
Ça n'a pas l'air de t'emballer.
И вовсе я не рада этому.
Rien de tout ça ne me rend heureuse.
В этом партнерстве мы добились успеха, определили, какие виды растут быстрее, и я невыразимо рада этому успеху.
Notre coopération a été fructueuse et nous a permis de déterminer quelles espèces poussent le plus vite, et je suis extrêmement heureuse de l'étendue du succès du projet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo