Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "развивающимися странами" на французский

pays en développement
monde en développement
pays en voie de développement
pays développés
nations en développement
transit
ces pays
Sud-Sud

Предложения

Мы считаем чрезвычайно важным осуществление технического сотрудничества с развивающимися странами.
Nous estimons que la prestation d'une coopération technique aux pays en développement est d'une importance particulière.
Но неграмотность не ограничивается развивающимися странами.
Il reste que l'analphabétisme n'est pas limité aux pays en développement.
Комплексные программы являются прекрасным способом расширять техническое сотрудничество с развивающимися странами, и их следует укреплять.
Les programmes intégrés sont un excellent moyen d'étendre la coopération technique aux pays en développement, d'où la nécessité de les étoffer.
Этот опыт указывает на важность мобилизации инвестиционных ресурсов, поощрения региональной интеграции между развивающимися странами и активизации сотрудничества Юг-Юг.
Cette expérience montrait l'importance de la mobilisation de ressources pour l'investissement, de la promotion de l'intégration régionale entre pays en développement et d'un renforcement de la coopération Sud-Sud.
Мое правительство изыскивает и другие возможности для создания партнерств с развивающимися странами.
Mon gouvernement cherche également d'autres moyens d'établir des partenariats avec des pays en développement.
Наши усилия по созданию партнерских отношений с другими развивающимися странами выходят за рамки нашего региона.
Les efforts que nous déployons pour mettre en place des partenariats avec d'autres pays en développement ne se limitent pas à notre région immédiate.
В последние годы экономическое сотрудничество между развивающимися странами придало новый импульс международным экономическим отношениям.
Au cours des dernières années, la coopération économique entre pays en développement a imprimé un nouvel élan aux relations économiques internationales.
Региональные торговые соглашения между небольшими соседними развивающимися странами могут повысить привлекательность их рынков для иностранных компаний.
En concluant des accords commerciaux régionaux, les petits pays en développement limitrophes pouvaient donc accroître l'attractivité de leur marché pour les entreprises étrangères.
По сути, последствия изменения климата ощущаются главным образом развивающимися странами.
Effectivement, les conséquences des changements climatiques se font sentir dans la plupart des pays en développement.
Оно будет продолжать поддерживать независимые программы образования по вопросам космической науки в сотрудничестве с развивающимися странами.
En coopération avec des pays en développement, il continuera d'appuyer des programmes autonomes d'éducation en matière d'espace.
Это хорошие показатели по сравнению с другими развивающимися странами.
Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.
Для развития и содействия сотрудничеству между самими развивающимися странами необходимо сделать больше.
Il faut faire davantage pour promouvoir et faciliter la coopération entre pays en développement eux-mêmes.
Отмечалось также, что туризм является важной областью сотрудничества между развивающимися странами.
Le tourisme constituait également un domaine de choix pour la coopération entre pays en développement.
Многие члены заострили внимание на необходимости укрепления сотрудничества Юг-Юг, которое обеспечивает возможность для существенного наращивания торговли между развивающимися странами.
De nombreux membres ont souligné la nécessité de renforcer la coopération Sud-Sud, qui offrait la possibilité d'accroître sensiblement les échanges commerciaux entre pays en développement.
Многими развивающимися странами уже принимаются значительные отечественные меры.
Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.
Региональная экономическая интеграция с другими развивающимися странами может ослабить влияние этого сдерживающего фактора.
Il y a là des contraintes que l'intégration économique régionale avec d'autres pays en développement peut atténuer.
Кроме того, развивающимися странами были уже предприняты конкретные действия по сокращению выбросов парниковых газов.
De plus, des pays en développement ont déjà pris des mesures concrètes en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre.
В этом отношении ключевая роль отводится Специальной группе по техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
Le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement a un rôle essentiel à jouer à cet égard.
Необходимо также уделять внимание расширению торговли между развивающимися странами.
Il faut s'attacher à promouvoir davantage d'échanges entre pays en développement.
По сравнению с другими развивающимися странами уровень урбанизации в Непале очень низок.
Le niveau d'urbanisation du Népal est peu élevé comparé à celui d'autres pays en développement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2321. Точных совпадений: 2321. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo