Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "развивающихся стран" на французский

Предложения

378
311
253
250
247
Ряд развивающихся стран также предоставляют безвозмездную помощь.
Un certain nombre de pays en développement octroient également une aide sous forme de dons.
Мы твердо намерены поддерживать просьбы таких развивающихся стран.
Nous nous engageons sans réserve à appuyer les demandes de ces pays en développement.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
La plupart des pays en voie de développement ont accumulé d'énormes réserves de devises.
Сокращения особенно затрагивают работу специальных докладчиков из развивающихся стран.
Ces réductions ont touché particulièrement les travaux des Rapporteurs spéciaux qui sont originaires de pays en développement.
Для этого они могут воспользоваться опытом других развивающихся стран.
À cette fin, ils pouvaient tirer parti de l'expérience acquise par d'autres pays en développement.
Несколько развивающихся стран продолжали оказывать поддержку Африке.
Plusieurs pays en développement ont continué d'apporter un soutien à l'Afrique.
Необходимо создать специальный стипендиальный фонд для поддержки образовательных программ для развивающихся стран.
Il faudrait créer un fonds pour l'octroi de bourses afin d'appuyer les programmes de formation destinés aux pays en développement.
Число МСС из развивающихся стран чрезвычайно мало.
Le nombre d'administrateurs auxiliaires originaires de pays en développement est extrêmement faible.
Ряд развивающихся стран воспользовались недавним ростом цен на сырьевые товары.
Plusieurs pays en développement ont tiré un bon parti de la hausse récente des prix des produits primaires.
Около 70 процентов добровольцев сами являются гражданами развивающихся стран.
Près de 70 % des Volontaires des Nations Unies sont eux-mêmes originaires de pays en développement.
Благоприятное для развивающихся стран международное экономическое положение - краткосрочное явление.
Le fait que la situation économique internationale est favorable aux pays en développement est un phénomène à court terme.
Ряд развивающихся стран подчеркнули важность интеграции макроэкономической и социальной политики.
Un certain nombre de pays en développement ont souligné l'importance de la fusion des politiques macroéconomiques et sociales.
Следует увеличить стипендии для учащихся из развивающихся стран.
Le nombre de bourses d'études octroyées aux étudiants de pays en développement doit être augmenté.
Во все большем числе развивающихся стран приоритетный характер приобретает задача по улучшению физической инфраструктуры.
Dans un nombre croissant de pays en développement, l'amélioration de l'infrastructure physique est devenue une priorité.
Потоки прямых иностранных инвестиций можно и следует поощрять в отношении более широкого круга развивающихся стран.
Les apports d'investissement direct étranger peuvent et doivent être étendus à un cercle plus large de pays en développement.
Это касается прежде всего многих развивающихся стран.
C'est particulièrement le cas dans de nombreux pays en développement.
Для развивающихся стран торговля является основным средством обеспечения дополнительных ресурсов.
Pour les pays en développement, le commerce est l'un des principaux moyens d'obtenir des ressources supplémentaires.
В этом плане ситуация развивающихся стран является уникальной.
Dans ce contexte, la situation des pays en développement est unique en son genre.
Это - основа конкуренции многих фирм развивающихся стран.
C'est sur cette base que de nombreuses entreprises des pays en développement se font concurrence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16599. Точных совпадений: 16599. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo