Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: раз за разом с каждым разом
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "разом" на французский

en même temps
d'un coup
fois
seul coup

Предложения

167
114
Массовые казни, истребление бродяг, всех разом.
Les exécutions de masse, les purges de sans-abris partout en même temps.
Окружим их и возьмем всех разом.
On va les coincer tous en même temps !
Ты что, собираешься принять все разом?
Wow, tu vas les prendre tous d'un coup ?
Надеюсь, мой первый раз станет твоим лучшим разом.
Je pense que ma 1re fois pourrait aussi être ta meilleure fois.
Это не было бы первым разом, когда ты придумывала историю.
Ça ne serait pas la première fois que tu inventes une histoire.
Тот хэллоуин был последним разом, когда кто-нибудь её видел.
On l'a vue pour la dernière fois à cet Halloween.
Ты была моим первым разом, а я твоим.
Tu étais ma première fois, et j'étais la tienne.
Потому что это может стать моим единственным разом.
Parce que ça pourrait bien être ma seule fois.
Ничего не сравнится с первым разом.
Rien de tel pour une première fois.
И это приключение было первым и последним разом, когда я каталась верхом.
Et après cette aventure, la première fois que je suis monté à cheval était aussi la dernière.
Это не будет первым разом, что вы используете кого-то, чтобы навредить ей.
Ce ne serait pas la première fois que vous utilisez quelqu'un pour essayer de lui nuire.
Ладно, сэр, прошлая ночь не была моим первым разом.
OK M., hier, ce n'était pas ma première fois.
Это будет для меня честью, а так же первым разом, когда я буду идти к алтарю без сожалений.
Ce sera un honneur, et la première fois que je ne regretterai pas d'aller devant l'autel.
По сравнению с прошлым разом, когда я здесь была, ты изменилась.
Tu as l'air vraiment différente de la dernière fois.
Может, это и не твое дело, но это точно не ограничится одним разом.
Ce n'est peut-être pas ton dossier, mais ce n'est définitivement pas juste une seule fois.
Знаешь, по сравнению с первым разом, когда я его коснулась, звон стал громче!
Depuis que j'ai joué pour la première fois, tout est... forte.
Только не говорите все разом.
Pas tous en même temps.
Мы можем убрать всю команду разом.
On peut s'occuper de toute l'équipe.
Пришло время использовать их все разом.
Je les prends tous, tout de suite.
Подождём до субботы и возьмём всех троих разом.
On attend samedi et on les arrête tous les trois.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 163. Точных совпадений: 163. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo