Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "раз проверить" на французский

revérifier
Ну, я могу еще раз проверить, если хотите.
Je peux revérifier si tu veux.
Могу сегодня ещё раз проверить.
Je pourrais revérifier aujourd'hui.
Я хотел бы ещё раз проверить вещи Нанны.
Je dois voir les affaires de Nanna et les répertorier une dernière fois.
Просто хочу еще раз проверить кое-что.
Juste une petite chose que je veux voir.
Я хочу ещё раз проверить все вопросы интервью.
Je veux revenir sur les questions de l'interview une dernière fois.
Я просто хочу ещё раз проверить квартиру Боба и Кэрол.
Je veux juste examiner l'appartement de Bob et Carol encore une fois.
Их необходимо еще раз проверить прекратили они свою деловую активность или нет и таким образом определить из общего числа обнаруженных единиц - "ложные" единицы.
Il est indispensable de s'assurer une nouvelle fois du fait qu'elles ont ou non cessé leur activité économique, ce qui permet de déterminer, sur le total, le nombre d'unités «faussement» actives.
Может, тебе следует еще раз проверить свой рюкзак?
Peut-être que tu devrais revérifier dans ton sac à dos.
Мы должны еще раз проверить последовательность событий, сопоставить свидетельские показания.
On doit réexaminer la séquence d'événements, et croiser les témoignages.
Итак, нам надо еще раз проверить его алиби.
Donc on vérifie à nouveau son alibi.
Нам нужно ещё раз проверить четвёртый квартал.
Il faut réévaluer le quatrième trimestre.
Нет, я просто подумала, может кого-то из них стоит еще раз проверить.
Je me dis que l'un d'eux mérite un rattrapage.
Конечно, ты не захочешь второй раз проверить данные машины?
Vous ne voulez pas vérifier avec votre machine ?
Мы считаем, что уже пора еще раз проверить, эффективны ли принимаемые нами меры борьбы с терроризмом, как в их организационном, так и оперативном планах.
Nous pensons que le moment est venu de vérifier encore une fois si les mesures de lutte contre le terrorisme que nous avons prises fonctionnent avec efficacité, tant dans leurs aspects organisationnels qu'opérationnels.
И как ты мог пять раз проверить?
Comment avez-vous pu vérifier 5 fois ?
Секретариату было поручено еще раз проверить все предложения по поправкам, удостовериться в их согласованности и, при необходимости, внести изменения, не затрагивающие их существа.
Le secrétariat a été prié de vérifier encore une fois l'ensemble des propositions d'amendement, d'analyser leur cohérence et d'apporter, le cas échéant, toute modification requise mais qui ne soit pas de fond.
Однако, я отмечал, что представители моей Канцелярии посетят Судан, чтобы еще раз проверить информацию о мерах, принимаемых на национальном уровне.
Toutefois, j'ai indiqué alors que mon Bureau se rendrait au Soudan pour vérifier une nouvelle fois les informations portant sur les procédures nationales.
Вы не могли бы еще раз проверить?
Может, еще раз проверить, прежде, чем отправимся?
On devrait appeler pour être sûrs, non ?
Можете ещё раз проверить?
Je sais que vous l'avez.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo