Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "району" на французский

région
quartier
voisinage
zone
district

Предложения

274
Следует учесть сложность тематики и воздействия многих аспектов, поэтому необходимо отыскать метод для сочетания различных факторов и данных применительно к заданному району.
La complexité du sujet et l'influence de nombreux facteurs devraient être prises en compte et c'est pourquoi il est nécessaire de trouver une méthode permettant d'associer ces facteurs et les différentes données dans une région considérée.
Наша страна, в силу своей географической близости к этому району, во многих отношениях рада организации этого открытого заседания Совета.
Mon pays, de par sa proximité géographique avec cette région, se réjouit, à plus d'un titre, de l'organisation de la présente séance publique du Conseil de sécurité.
Мы уделим особое внимание этому району.
Nous allons accorder une attention particulière à ce quartier.
Моему району приносит пользу великодушие мэра Кэйна.
Mon quartier a grandement bénéficié de la générosité du maire Kane.
Большая часть мирового рыбопромыслового флота не привязана к какому-либо конкретному району промысла.
La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.
Недостаток всех этих подходов - в отсутствии надежных базовых данных по каждому малому району.
Pour toutes ces approches, on manque de données de base fiables pour chaque région.
Кто должен отвечать за аккумулирование данных различных тематических подразделений по конкретному малому району?
Qui devrait être responsable d=obtenir les données des divers secteurs spécialisés pour une région particulière?
По этому району, где корпоративное движение почти не существует, имеется весьма скудная информация.
On dispose de très peu d'information sur cette région où le mouvement associatif est presque inexistant.
Я хотел бы перейти сейчас к другому району мира.
Je voudrais passer maintenant à une autre région du monde.
Во время первой недели подкомиссия провела первый раунд из шести презентаций, каждая из которых посвящена отдельному району.
Pendant la première semaine, la Sous-Commission a fait la première série de six exposés, chacun d'eux traitant d'une région distincte.
Да, я видел Луиса, колесившего по моему району...
Oui, j'ai vu Luis conduisant autour de mon quartier...
Поводите их по району, а затем напишите обо всем отчет.
Montrez-leur le quartier et puis faites un rapport.
Это особенно относится к району поселения Ариэль.
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
Десятому району Индианы необходим новый лидер.
Le 10 ème district d'Indiana a besoin d'un nouveau leader.
Я кружил по его району несколько часов.
J'ai conduit dans son quartier pendant des heures.
Готовится региональный меморандум о взаимопонимании по району Персидского залива.
Un mémorandum d'accord régional pour la région du Golfe est en cours d'élaboration.
Правительству Ливана необходимо выполнять свои обязательства по обеспечению полной свободы передвижения ВСООНЛ по всему району деятельности.
Le Gouvernement libanais devrait s'acquitter de l'obligation qui est la sienne de garantir à la FINUL une complète liberté de circulation dans toute sa zone d'opérations.
Приграничному району в стратегии развития страны придается приоритетное значение.
La zone frontière est considérée comme prioritaire dans la stratégie de développement du pays.
Нет, полицейские расставлены по всему району.
Non, nous avons des uniformes partout dans ce quartier.
Он спрашивал о тебе по всему району.
II demande à tout le quartier si on te connaît.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 422. Точных совпадений: 422. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo