Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расистская" на французский

Вот почему это принесет доход потому что это расистская страна.
C'est pour ça que ça va rapporter de l'argent parce que ce pays est raciste.
Комитет отмечает дальнейший прогресс в осуществлении статьи 4 Конвенции и приветствует проведение судебного процесса, в результате которого была запрещена расистская политическая партия.
Le Comité constate que de nouveaux progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre de l'article 4 de la Convention et prend acte avec satisfaction de la procédure judiciaire ayant abouti à l'interdiction d'un parti politique raciste.
Особую обеспокоенность вызывают расистская пропаганда и подстрекательство к ненависти против мусульман и арабов, к которым прибегают некоторые средства информации.
La propagande raciste et l'incitation à la haine contre les musulmans et les Arabes à laquelle se livrent certains moyens d'information sont particulièrement préoccupants.
Это доказывает, что ты большая расистская свинья.
Ça prouve que tu es un gros porc raciste.
По некоторым источникам, хотя законом и предусмотрена возможность запрещения организаций, разжигающих расовую или национальную ненависть, никакая расистская или экстремистская организация запрещена не была.
D'après certaines sources, bien que la loi prévoie la possibilité d'interdire les organisations qui incitent à la haine raciale ou nationale, aucune organisation raciste ou extrémiste n'a été interdite.
Правительство Польши сообщило, что в национальный Уголовный кодекс включены надлежащие положения, касающиеся таких преступлений, как подстрекательство к расовой ненависти и расистская пропаганда.
Le Gouvernement polonais a indiqué que le Code pénal polonais permet de réprimer les infractions telles que l'incitation à la haine raciale et la propagande raciste.
В решении от 30 апреля 1998 года он заключил, что даже при отсутствии признаков наказуемого деяния расистская литература может быть конфискована и уничтожена.
Dans son arrêt rendu le 30 avril 1998, il a considéré que, même en l'absence d'une action punissable, la littérature raciste pouvait être confisquée et détruite.
Это конечно не беседа в стиле "Золотых Девочек" а скорее расистская беседа, но...
Ce n'est pas vraiment une conversation comme dans Carré de Dames. C'est plutôt une conversation raciste, mais...
Немного расистская шуточка, тебе не кажется?
C'est un peu raciste, ça. Raciste ?
В перечне, содержащемся в пункте а) статьи 4 Конвенции, приводятся не все возможные дискриминационные акты, а только действия, которые связаны с применением насилия или целью которых является расистская пропаганда.
La liste figurant à l'article 4 a) de la Convention n'énumère pas tous les actes de discrimination imaginables, mais vise plutôt les actes de violence ou ceux qui ont pour but la propagande raciste.
любая расистская пропаганда или подстрекательство к насилию, ненависти и терроризму ставящие под угрозу жизнь, достоинство и безопасность коренных народов и народностей.
Toute propagande raciste ou incitation à la violence, à la haine et au terrorisme qui porterait atteinte à la vie, à la dignité et à la sécurité des peuples et nations autochtones.
Комитет призывает государство-участник продолжить свои усилия на национальном и международном уровнях для борьбы с современными проявлениями расовой дискриминации, такими, как расистская пропаганда в Интернете, и продолжить свои усилия по поиску путей и средств введения запрета на использование Интернета для расистских целей.
Le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses efforts aux niveaux national et international pour lutter contre les manifestations contemporaines de discrimination raciale, telles que la propagande raciste sur Internet, et de trouver des moyens d'empêcher l'utilisation d'Internet à des fins racistes.
Там даже есть крошечный индус, но на нём надет тюрбан, и мне кажется, что это расизм, но на азиате тоже расистская шапочка, и я подумал: "Стойте, разве это придумали не японцы?"
Il y a même un petit Indien, qui porte un turban, je trouve ça raciste, mais l'Asiatique, il a aussi un chapeau raciste, genre "Attendez, c'est pas les Japonais qui ont inventé ça ?"
Создание поселений и расистская разделительная стена
Colonisation et mur de séparation raciste
В Австрии недавно пришла к власти заведомо расистская и ксенофобская Партия свободы.
En Autriche, le Parti de la liberté, notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir.
Твой напарник - расистская сволочь,... но ты не хочешь поднимать шум и ссориться с ним.
C'est un raciste et tu veux pas te fâcher avec lui.
Нам не нужно подробно останавливаться на деталях заключения, в котором вкратце заявляется, что расистская стена и сопутствующие ей последствия противоречат международному праву и нарушают основополагающие права палестинского народа.
Il n'est pas utile que nous revenions dans le détail sur l'avis, qui, en résumé, dispose que le mur raciste et toutes les conséquences qui y sont associées sont contraires au droit international et violent les droits fondamentaux du peuple palestinien.
Отрицательно сказывается на палестинских детях и возведенная на оккупированной территории расистская разделительная стена, не позволяющая тысячам из них посещать школы.
Les enfants palestiniens pâtissent également du mur de séparation raciste construit sur le territoire occupé, qui empêche des milliers d'enfants d'aller à l'école.
Г-н Аморос Нуньес говорит, что все более заметной проблемой является расистская пропаганда, распространяемая через сеть Интернет, и задает вопрос о том, какие меры принимаются для борьбы с этим.
M. Amorós Núñez dit que la propagande raciste diffusée via l'Internet constitue un problème de plus en plus préoccupant, et il s'enquiert des mesures prévues pour pallier une telle évolution.
Суд, в частности, постановил: "С появлением на политической арене движения Кахане, призывающего к созданию еврейского государства на основе принципов иудаизма и закрытого для лиц нееврейской национальности, возникла политическая партия, в основе которой лежала расистская идеология...
La Cour a également déclaré : "L'émergence du mouvement Kach qui prônait la création d'un État juif fondé sur les lois juives et excluant les non-Juifs a signalé l'apparition sur la scène publique d'un parti politique s'appuyant sur une idéologie raciste...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo