Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расистскими и" на французский

racistes et
raciste et
Что касается мер борьбы с расистскими и антисемитскими предложениями, публикуемыми в Интернете, то Швейцария находится на передовом рубеже предпринимаемых в мире усилий.
Dans le domaine des mesures de lutte contre les offres racistes et antisémites publiées sur Internet, la Suisse est à la pointe de ce qui se fait dans le monde.
Г-н Гольтяев говорит, что Специальный докладчик уделил особое внимание проблеме поддержания равновесия между свободой слова и выражения мнения и необходимостью борьбы с расистскими и ксенофобными идеями.
M. Gottyaev indique que le Rapporteur spécial a accordé une attention particulière au problème de l'équilibre entre la liberté de parole et d'expression et la nécessité de combattre les idées racistes et xénophobes.
В этом контексте Специальный докладчик приветствует меры, принимаемые рядом стран против партий с расистскими и ксенофобнными программами.
Dans ce contexte, le Rapporteur spécial se félicite des mesures prises par certains pays contre les partis à programme raciste et xénophobe.
С 1993 года, служба безопасности компилирует на национальном уровне статистические данные о сообщаемых преступлениях, продиктованных расистскими и ксенофобными мотивами.
Depuis 1993, le Service de sécurité a recueilli des données statistiques nationales sur les crimes à motivation raciste et xénophobe.
С. Усиление партий и движений с расистскими и ксенофобными
Montée des partis et mouvements ayant des programmes racistes et xénophobes
Такая политика должна предусматривать решение вопроса о связи между расистскими и гендерными предрассудками и стереотипами, включая активное вовлечение девушек из числа притесняемых групп во все виды деятельности, связанные с созданием равных возможностей.
Cette politique doit également viser à remédier à l'interaction entre préjugés et stéréotypes racistes et sexistes, notamment en encourageant une participation active des jeunes filles issues de groupes les plus touchés à l'ensemble des activités relatives à l'égalité des chances.
Нам также надлежит энергично продолжать жизненно важную борьбу с расистскими и дискриминационными тенденциями и нетерпимостью, которые остаются повседневной реальностью повсюду на планете.
Nous devons également poursuivre avec vigueur notre combat essentiel contre les dérives racistes, les tendances à la discrimination et à l'intolérance, qui sont des réalités quotidiennes dans le monde entier.
Он далее призывает государство-участник ориентировать свои стратегии по борьбе с расистскими и ксенофобными настроениями на совершеннолетних финских граждан.
En outre, il encourage l'État partie à faire en sorte que ses stratégies de lutte contre les comportements racistes et xénophobes ciblent les adultes finlandais.
Приоритетное внимание правозащитных механизмов должно уделяться глобальным тематическим вопросам прав человека в контексте борьбы с нищетой, расистскими и националистическими движениями и терроризмом.
La création d'un conseil des droits de l'homme qui serait une sorte de club choisi ne servira qu'à renforcer l'application de deux poids deux mesures et de normes arbitraires contre les États en contravention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo