Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расистскими и ксенофобными" на французский

racistes et xénophobes
Г-н Гольтяев говорит, что Специальный докладчик уделил особое внимание проблеме поддержания равновесия между свободой слова и выражения мнения и необходимостью борьбы с расистскими и ксенофобными идеями.
M. Gottyaev indique que le Rapporteur spécial a accordé une attention particulière au problème de l'équilibre entre la liberté de parole et d'expression et la nécessité de combattre les idées racistes et xénophobes.
С. Усиление партий и движений с расистскими и ксенофобными
Montée des partis et mouvements ayant des programmes racistes et xénophobes
Он далее призывает государство-участник ориентировать свои стратегии по борьбе с расистскими и ксенофобными настроениями на совершеннолетних финских граждан.
En outre, il encourage l'État partie à faire en sorte que ses stratégies de lutte contre les comportements racistes et xénophobes ciblent les adultes finlandais.
С 1993 года, служба безопасности компилирует на национальном уровне статистические данные о сообщаемых преступлениях, продиктованных расистскими и ксенофобными мотивами.
Depuis 1993, le Service de sécurité a recueilli des données statistiques nationales sur les crimes à motivation raciste et xénophobe.

Другие результаты

Одним из глубоких источников распространения расистского и ксенофобного насилия является интеллектуальное и политическое сопротивление принципам многокультурности.
La résistance intellectuelle et politique au multiculturalisme constitue l'une des sources profondes de la résurgence de la violence raciste et xénophobe.
Специальный докладчик постоянно обращает внимание на многочисленные случаи расистской и ксенофобной пропаганды в Интернете.
Le Rapporteur spécial n'a cessé d'attirer l'attention sur les nombreux cas de propagande raciste et xénophobe sur l'Internet.
Наиболее серьезным свидетельством спада в борьбе против расизма является усиление расистского и ксенофобного насилия в мире.
La manifestation actuelle la plus grave de la régression du combat contre le racisme est la recrudescence de la violence raciste et xénophobe dans le monde.
Распространение расистских и ксенофобных материалов в Интернете является постоянной проблемой.
Les documents racistes et xénophobes sur l'Internet posent un problème persistant.
Такая демократическая банализация расистской и ксенофобной идеологии, зачастую по электоральным мотивам, подрывает этические барьеры на пути распространения расизма вследствие популяризации расистских и ксенофобных выступлений.
Cette banalisation démocratique de l'idéologie raciste et xénophobe, souvent pour des raisons électoralistes, fait sauter les verrous éthiques de l'opposition au racisme par la popularisation du discours raciste et xénophobe.
В то же время самым актуальным и тревожным аспектом усиления партий с расистской и ксенофобной программой является скрытое проникновение расистских и ксенофобных идей в политические программы демократических партий.
Toutefois, l'aspect le plus nouveau et alarmant de la montée des partis à programme raciste et xénophobe est la pénétration insidieuse de ces plates-formes racistes et xénophobes dans les programmes politiques des partis démocratiques.
Эта банализация приводит к переходу к действиям, которые иллюстрируются общей активизацией преступлений расистского и ксенофобного характера.
Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.
Расистские и ксенофобные платформы очевидным образом опираются на разглагольствования о "защите национального идентитета и национальных ценностей".
Les plates-formes racistes et xénophobes s'articulent ainsi de manière révélatrice autour de la rhétorique de la «défense de l'identité nationale et des valeurs nationales».
Комитет выражает озабоченность в связи с появлением на сайтах Интернета пропаганды расистского и ксенофобного характера.
Le Comité souhaite être informé des mesures prises par l'État partie à cet égard à l'occasion de la présentation de son prochain rapport périodique.
В Дании основной крайне правой партией, стоящей на расистской и ксенофобной платформе, является Датская народная партия.
Au Danemark, le principal parti d'extrême droite possédant un programme raciste et xénophobe est le Parti populaire danois.
В третьих, происходит банализация расизма, которая, в частности, обусловлена распространением расистских и ксенофобных идей в политических программах.
Troisièmement, on observe une banalisation du racisme, qui découle notamment de la prégnance de plates-formes racistes et xénophobes dans les programmes politiques.
Интернет по-прежнему используется в качестве инструмента для широкомасштабного распространения ненавистнических заявлений расистских и ксенофобных организаций.
L'Internet continue à servir d'instrument de diffusion à grande échelle des discours haineux d'organisations racistes et xénophobes.
В некоторых случаях они становятся объектами жестких законодательных или институциональных ограничений в дополнение к расистским и ксенофобным высказываниям и актам.
Dans certains cas, outre les remarques et les actes racistes et xénophobes dont ils sont la cible, ils doivent surmonter de réelles difficultés d'ordre législatif et institutionnel.
Расистские и ксенофобные политические платформы по-прежнему широко распространены, подтверждая нашу коллективную неспособность эффективно бороться с расизмом.
Les programmes politiques racistes et xénophobes étaient toujours largement partagés, attestant de notre échec collectif à lutter efficacement contre le racisme.
Воскрешению расистских и ксенофобных кругов способствовали и экстремистские политические движения.
Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.
Начиная со второй половины 90-х годов Интернет служит инструментом распространения в широких масштабах преисполненных ненавистью материалов расистских и ксенофобных организаций.
Depuis la seconde moitié des années 90, Internet sert d'instrument de diffusion à grande échelle des discours haineux d'organisations racistes et xénophobes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 210. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo