Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "распространения информации о" на французский

faire connaître
diffuser des informations sur la diffusion d'informations sur
diffuser l'information sur
diffuser des renseignements sur
diffuser des informations concernant
faire mieux connaître
diffuser les informations sur
sensibilisation
la diffusion de l'information sur

Предложения

Создать международную сеть в качестве механизма распространения информации о передовом опыте и типовых проектах.
Créer un réseau international pour faire connaître les meilleures pratiques et les projets modèles.
Комитет рекомендует также государству-участнику осуществлять программы распространения информации о Конвенции, конституции и таких мерах защиты.
Il lui recommande aussi d'instaurer des programmes pour faire connaître la Convention, la Constitution et l'existence de ces procédures.
Эти конференции предоставили также широкую возможность для распространения информации о деятельности и результатах работы Трибунала.
Ces conférences ont également offert la possibilité de diffuser des informations sur les travaux et les réalisations du Tribunal.
Просьба сообщить о мерах, принятых государством-участником с целью распространения информации о положениях Конвенции.
Décrire les mesures prises par l'État partie pour diffuser des informations sur les dispositions de la Convention.
Централизованный региональный веб-сайт для сбора и распространения информации о закупках в государствах - членах ОРВЮА.
Site web régional centralisé , pour la collecte et la diffusion d'informations sur la passation de marchés dans les États membres du COMESA.
Что касается распространения информации о работе УВКПЧ, то скоро вновь начнет функционировать по-новому оформленный вебсайт ГБД.
En ce qui concerne la diffusion d'informations sur l'activité du HCDH, un nouveau site Web du Groupe antidiscrimination transformé serait bientôt opérationnel.
Просьба сообщить о мерах, принятых для распространения информации о представлении настоящего доклада и его рассмотрении Комитетом.
Indiquer les mesures prises en vue de diffuser des informations sur le rapport et son examen par le Comité.
Просьба сообщить о мерах, принятых для распространения информации о представлении докладов и их рассмотрении Комитетом, в частности касающейся заключительных замечаний Комитета.
Indiquer les mesures prises pour diffuser des informations sur la présentation des rapports et leur examen par le Comité, en particulier sur les observations finales du Comité.
Средства массовой информации, включая печать, также широко используются для распространения информации о незаконных наркотиках.
Par ailleurs, les médias et la presse écrite étaient largement utilisés pour diffuser des informations sur les drogues illicites.
Несколько стран для распространения информации о деградации земель используют радио, телевидение и печатные средства массовой информации.
La radio, la télévision et la presse sont mises à profit dans plusieurs pays pour diffuser des informations sur la dégradation des terres.
Она также подчеркивала необходимость распространения информации о мнениях, высказываемых на местном уровне, на национальном и международном уровнях, и наоборот.
Il a également souligné qu'il fallait faire connaître aux niveaux national et international les vues exprimées au niveau local, et vice versa.
Он также ставит перед собой задачу распространения информации о Встрече и ознакомления общественности с ее целями.
Son objectif est également de favoriser la diffusion d'informations sur le Sommet et de sensibiliser l'opinion publique à ses objectifs.
Секретариат организовал это мероприятие в целях содействия увеличению числа участников Конвенции, а также распространения информации о ее положениях.
Le secrétariat avait organisé cette réunion pour promouvoir la participation à la Convention et diffuser des informations sur ses dispositions.
Многие государства используют информационные технологии для распространения информации о пагубных медицинских, социальных и экономических последствиях злоупотребления САР с целью остановить их потребление.
De nombreux pays utilisent l'informatique pour diffuser des informations sur les conséquences sanitaires, sociales et économiques négatives des STA afin d'en faire cesser la consommation.
Совет просил Директора и ее группу активизировать усилия по улучшению распространения информации о МУНИУЖ и освещения его работы посредством более эффективного использования информационных служб Организации Объединенных Наций.
Il a demandé à la Directrice et à son équipe de redoubler d'efforts pour mieux faire connaître le rôle de l'INSTRAW et améliorer la diffusion de ses travaux, en exploitant davantage les moyens offerts par le système des Nations Unies en matière d'information.
В целях распространения информации о работе Комиссии секретариат разместил в Интернете два дискуссионных документа.
Le secrétariat a créé deux listes de discussion sur l'Internet afin de faire connaître les travaux de la Commission.
Обеспечена также основа для распространения информации о судебных процессах.
Un dispositif de transmission des informations sur les procès a également été instauré.
Описании способов публичного распространения информации о государственном бюджете.
La manière dont le grand public est informé du budget de l'État.
Комиссия будет продолжать работу над совершенствованием порядка распространения информации о выполнении этих рекомендаций.
Le Comité s'efforcera d'améliorer encore la diffusion d'informations pertinentes sur l'application de ses recommandations.
Будет продолжаться осуществление программы распространения информации о вариантах самоопределения.
Le programme d'information sur les options en matière d'autodétermination se poursuivra.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 559. Точных совпадений: 559. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo