Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "распространял" на французский

a distribué
distribuait
a fabriqué
a diffusé
distribuais
Секретариат ЕЭК ООН распространял оценочные опросные листы в ходе совещаний для выяснения степени интереса различных сессий для участников.
Le secrétariat de la CEE a distribué au cours des réunions une formule d'évaluation afin d'apprécier l'intérêt des participants pour les diverses séances.
В ходе визита Секретариат распространял экземпляры брошюр, Устава и книги "Основные факты об Организации Объединенных Наций".
Au cours de la visite, le Secrétariat a distribué des brochures, des exemplaires de la Charte et le livre « L'ABC des Nations unies ».
23 марта 1997 года в центре города Могилева, Беларусь, автор распространял листовки, посвященные годовщине провозглашения независимости Белорусской Народной Республики.
Le 23 mars 1997, dans le centre de la ville de Moguilev, l'auteur distribuait des tracts relatifs à l'anniversaire de la proclamation de l'indépendance de la République du Bélarus.
Он никогда и на километр не подходил к наркотикам, которые он распространял.
Il n'a jamais approché à moins de 1000 yards de la drogue qu'il distribuait.
Я знаю, кто распространял значки.
Je sais qui a fabriqué ces badges.
Он сказал: Я знаю, кто распространял значки.
Il a dit: "Je sais qui a fabriqué les badges"
В 1984 году он распространял листовки с критикой существующего режима и использования сил безопасности для преследования его и других лиц.
En 1984, il a distribué des tracts critiquant le régime et le recours aux forces de sécurité pour le harceler, lui et d'autres personnes.
В 2001 году заявитель распространял документы о нарушениях прав человека, хотя и не принадлежал к какой-либо демократической организации.
En 2001, il a distribué des documents concernant des violations des droits de l'homme, sans faire partie d'une organisation de lutte pour la démocratie.
В январе, марте и мае 1985 года он распространял диссидентскую литературу, содержавшую публикации по различным политическим, историческим, экономическим и социальным проблемам.
En janvier, en mars et en mai 1985, il a distribué des publications dissidentes portant sur de nombreuses questions politiques, historiques, économiques et sociales.
В рамках этой программы ЦФВ распространял на национальном и международном уровнях среди 1400 человек в 40 странах ежемесячный электронный бюллетень с информацией об Организации Объединенных Наций.
Dans le cadre de ce programme, le FVC a distribué aux niveaux national et international, à 1400 personnes dans 40 pays, un bulletin électronique mensuel contenant notamment des informations sur l'ONU.
В 2007 и 2008 годах Департамент по вопросам гендерного равенства распространял соответствующий материал с целью привлечь внимание к этому веб-сайту.
En 2007 et 2008, le Département de l'égalité des sexes a distribué des documents destinés à appeler l'attention sur le site Web.
Кто распространял значки в тот день?
Qui a fabriqué les badges ce jour-là?
И Фил их распространял.
Et Phil les a distribué.
До августовского и ноябрьского заседаний Председатель распространял материалы, в которых разъяснялись цели заседания и содержались предложения относительно вопросов, подлежащих обсуждению.
Avant les séances d'août et de novembre, le Président a distribué des documents qui en explicitaient les objectifs et contenaient des propositions de questions à examiner.
Центр распространял майки, на которых были изображены сборная Того по футболу и лозунг «Спорт в интересах развития и мира».
Le centre a distribué des t-shirts portant une photo de l'équipe de football du Togo et le slogan « Le sport au service du développement et de la paix ».
В течение последних четырех лет Совет распространял брошюру "Соседи", посвященную рассмотрению ошибочных представлений в сфере межрасовых и межэтнических отношений.
Au cours des quatre dernières années, le P.E.I. Multicultural Council a distribué une brochure intitulée «Neighbourly» au sujet des idées fausses concernant la réalité raciale et ethnique.
Союз женщин распространял информационные бюллетени и применяет такие новаторские меры, как обработка сеточных покрытий растворами от комаров.
L'Union des femmes a distribué des dépliants et introduit des mesures novatrices telles que l'imprégnation des moustiquaires par les produits antimoustiques.
Он также распространял через свои сети информацию о системе договоров в области прав человека.
Elle a également diffusé, au moyen de ses réseaux, des informations sur le système de traités relatifs aux droits de l'homme.
Потому что именно я ее распространял.
Parce que c'est moi qui l'ai fabriqué.
Основатель Гидры, распространял свои взгляды.
Le fondateur de HYDRA partageait sa vision du monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 111. Точных совпадений: 111. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo