Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расходов предусмотрены ассигнования" на французский

В смете расходов предусмотрены ассигнования на закупку различных видов аудиоаппаратуры и связанных с этим принадлежностей и материалов, необходимых для проведения курсов профессиональной подготовки местного персонала ВАООНВТ, сотрудников гражданской полиции и прочего военного и гражданского персонала.
Le montant prévu doit permettre d'acheter divers types de matériel audio et les fournitures connexes nécessaires à l'organisation de stages de formation à l'intention du personnel local de l'ATNUTO, de la police civile et autre personnel militaire et civil.
Поэтому в смете расходов предусмотрены ассигнования на замену одного автотранспортного средства.
C'est la raison pour laquelle les frais de remplacement d'un véhicule ont été inclus dans les prévisions.
В миссии продолжается замена устаревшей мебели и канцелярского оборудования, и в смете расходов предусмотрены ассигнования для использования дополнительного персонала, предложенного в настоящем докладе.
Les dépenses supplémentaires prévues au titre du matériel informatique doivent permettre d'acheter des serveurs, des commutateurs et des éléments divers, et de remplacer les ordinateurs, dont la plupart ont été transférés de missions achevées et qui sont maintenant obsolètes ou usés.
С целью обеспечения возможности обращения Комитета к услугам экспертов и консультантов в смете расходов предусмотрены ассигнования в размере 50 человеко-дней.
Comme le Comité peut avoir besoin des services d'experts et de conseillers, on a prévu à ce chapitre 50 jours/personne par an.

Другие результаты

Сумма, ассигнованная Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 59/277 на предусмотренном этапе ликвидации составляет 183300 долл. США. Однако в связи с тем, что мандат МООННБ был впоследствии продлен, сметные расходы превысили предусмотренные ассигнования на 53400 долл. США.
Les crédits ouverts par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/277 au titre de la phase de liquidation s'établissaient à 180300 dollars.
По Канцелярии Директора Отдела договорных вопросов в бюджете вспомогательных расходов не предусмотрено никаких ассигнований.
Il n'y a pas de crédit budgétaire dans le budget d'appui pour la Division des traités.
В смете расходов по этому разделу предусмотрены ассигнования на приобретение прочего оборудования, включая генераторы, студийное оборудование и трансляционное оборудование, приобретение материалов и предметов снабжения и оплату более дорогостоящих услуг по контрактам для Радио ВАООНВТ и ТВ ВАООНВТ.
Les prévisions de dépenses concernent l'achat d'autre matériel, notamment des groupes électrogènes, du matériel de studio et de radiodiffusion et de fournitures et accessoires, ainsi que la fourniture de services contractuels plus nombreux pour Radio UNTAET et UNTAET TV.
В отношении расходов по конференционному обслуживанию уже предусмотрены ассигнования в разделе 2.
Des crédits existent déjà au chapitre 2 en ce qui concerne le coût des services de conférence.
Как видно, фактические потребности не соответствуют объему предусмотренных ассигнований на покрытие непредвиденных расходов.
Comme on l'a vu, le montant des réclamations présentées était hors de proportion avec le montant de la provision pour imprévus.
В бюджетах принимающих миссий будут предусмотрены ассигнования на закупку замещающего имущества, а также для покрытия расходов поставщиков на перевозку.
Les coûts liés à la préparation des produits en vue de l'entreposage et de l'expédition, ainsi qu'une partie des frais de remplacement et de rotation, seront imputés sur le budget de la Base.
Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с одной национальной должностью категории временного персонала общего назначения.
Il est prévu de financer un poste d'agent temporaire recruté sur le plan national.
В смете расходов на 2006 год были предусмотрены ассигнования для двух медицинских пунктов уровня 1 и одного стоматологического медицинского пункта.
La diminution du montant demandé s'explique essentiellement par des besoins moins importants en matériel et fournitures médicales, les achats nécessaires ayant été effectués en 2006 et les réserves étant suffisantes.
Предусмотрены ассигнования на оплату расходов, связанных с имеющимися у Совещания государств-участников различными вариантами назначения ревизора.
Un crédit est prévu pour couvrir les dépenses liées aux différentes options qui s'offrent à la Réunion des États Parties pour ce qui est de la nomination d'un commissaire aux comptes.
В указанный период не было предусмотрено ассигнований для покрытия расходов на сверхурочные.
On n'avait pas demandé d'heures supplémentaires pour la période considérée.
В нем предусмотрены ассигнования на покрытие расходов в связи с должностью Директора Регионального центра на уровне С-5.
La clause y figurant prévoit un poste de niveau P-5 pour le Directeur du Centre régional.
В бюджете инфраструктуры для возмещения расходов на услуги, связанные с этой деятельностью, предусмотрены ассигнования в размере 360700 долларов США.
Un montant de 360700 dollars est inscrit au titre de l'infrastructure pour rembourser les services liés à ces activités.
Вопросы людских ресурсов играют важнейшую роль в деятельности Организации Объединенных Наций, поскольку около 70 процентов предусмотренных ассигнований выделяются для оплаты расходов на персонал.
L'élément humain joue un rôle très important dans la marche de l'Organisation puisque 70 % des crédits prévus servent à financer les dépenses de personnel.
Как было установлено в бюджете на 2000 год, были предусмотрены ассигнования в Резервный фонд для покрытия расходов по этой статье, связанной с рассмотрением дел.
Comme dans le budget de l'exercice 2000, un montant distinct est prévu au Fonds de réserve pour les dépenses de cette nature liées à des affaires à traiter.
Как и в прошлом, в бюджете Конвенции предусмотрены ассигнования для покрытия непредвиденных расходов на такие услуги, если Генеральная Ассамблея не сохранит сложившуюся практику.
Comme par le passé, un budget conditionnel a été établi en vue de couvrir les dépenses liées à ces services au cas où l'Assemblée générale changerait de pratique.
Соответственно были предусмотрены ассигнования в размере 2,2 млн. долл. США на покрытие расходов на временный персонал общего назначения в целях ускорения работы по подготовке публикации Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций.
En conséquence, pour cet exercice, un crédit d'un montant total de 2,2 millions de dollars a été prévu à la rubrique Personnel temporaire pour mener à bien l'établissement et la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 302. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 519 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo