Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "реален" на французский

irréel
est réel
existe vraiment
est réelle
Ты продолжал бы верить, что твой мир не реален.
tu croirais encore ton monde irréel.
Пап, Джейкоб реален, и он не единственный.
Papa, Jacob est réel, et ce n'est pas le seul.
Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален.
J'ai vérifié, l'étage est réel.
Комфорт, который я им даю, вполне реален.
Le réconfort que je leur procure est réel.
Поверить в то, что Козерог реален, что он этого не потерпит...
Pour faire croire que le Bouc est réel, et qu'il ne tolèrerait pas ça...
Сатана реален, и его дух в женском обличьи повсюду.
Satan est réel et ses femmes sont partout.
Кейт... Она подтвердит, что Дрекслер реален.
Elle... elle confirmera que Drexler est réel.
Может, "Пожиратель" пытается оставить сообщение, что он реален.
Peut-être qu'"Eater" essaye d'envoyer le message qu'il est réel.
По крайней мере, мой парень реален.
Au moins mon copain est réel.
Может у меня нет имени, или лица, но поверь, этот невидимый борец с преступностью реален.
Écoute, je n'ai peut-être pas de nom ou de visage à lui coller, mais je te le dis, ce rusé combattant du crime est réel.
Вы думаете, что Дрилл реален?
Vous pensez que Drill est réel.
вы не верите в мир духов, но он реален.
Vous ne croyez pas au monde spirituel, mais c'est réel.
Если ИДжей реален и они вместе это затевали, то он до сих пор может планировать нападение на школу.
Si EJ est réel et qu'ils faisaient ça ensemble, il pourrait encore prévoir d'attaquer le lycée.
Ты тоже думаешь, что Крик реален?
Tu penses que Creak est réel?
Этот шанс реален, и его нельзя упустить.
Les chances d'y parvenir sont réelles, il ne faut donc pas laisser passer cette occasion.
Я уже решила, что ты не реален.
Je commençais à croire que vous n'étiez pas réelle.
Уверяю, Вуджинг реален и он меня нанял.
Wujing est bien réel, et il m'a embauché.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Car le risque, la forte probabilité d'un changement climatique est réelle.
Очевидно, этот вариант более не реален.
De toute évidence, cette option n'est plus viable.
Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине.
Cette conversation semblait plus réelle que toi et moi parlant dans cette voiture.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 141. Точных совпадений: 141. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo