Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "регистрировать" на французский

enregistrer
inscrire
consigner
comptabiliser
recenser
répertorier
immatriculer
enregistrement
déclarer
На основании этих нормативных актов министерство юстиции уполномочено регистрировать ассоциации на федеральном уровне.
Sur la base de ces textes de loi, le Ministère de la justice est habilité à l'échelon fédéral à enregistrer les associations.
Органы мониторинга обязаны регистрировать подконтрольные операции и хранить соответствующую информацию у себя.
Les organes de contrôle doivent enregistrer les opérations sujettes à contrôle et conserver les informations y afférentes.
Следовательно, необходимо регистрировать исходную цену для квартальных счетов, которая будет пересмотрена позднее, когда станет известна фактическая цена.
Il faut donc inscrire un prix initial pour les comptes trimestriels, quitte à le réviser plus tard lorsque le prix réel est connu.
В то же время лицо, уполномоченное руководством органа внутренних дел, обязано ежедневно проверять соответствующий центр предварительного заключения и регистрировать замечания в вышеуказанном журнале.
Parallèlement, la personne déléguée par la direction des services des affaires intérieures est tenue de contrôler quotidiennement le centre de détention provisoire et de consigner ses observations dans le registre susmentionné.
Закон также предусматривает, что центры социального обслуживания должны регистрировать случаи насилия в семье.
Cette loi enjoint également aux centres de services sociaux de consigner les cas de violence familiale.
Все подразделения полиции подчиняются одинаковой процедуре и подотчетны независимой комиссии по урегулированию споров, которая обязана регистрировать все получаемые ею устные или письменные жалобы.
Tous les corps de police sont soumis à la même procédure et rendent des comptes à une commission indépendante de règlement des litiges, qui doit enregistrer toutes les requêtes orales ou écrites qu'elle reçoit.
Женщины должны иметь возможность регистрировать своих детей по возвращении в свою страну.
Les femmes doivent pouvoir enregistrer leurs enfants lorsqu'elles rentrent dans le pays.
Я даже не знаю, как регистрировать телефоны.
Je ne sais même pas comment enregistrer les téléphones.
Каким образом следует регистрировать такие соглашения в национальных счетах?
Comment faut-il enregistrer ce type de mécanisme dans les comptes nationaux?
Коренные народы и общины не считали необходимым патентовать или регистрировать такие знания, ресурсы и практику.
Les peuples et communautés autochtones n'avaient pas jugé nécessaire de faire breveter ou enregistrer ce genre de connaissances, de ressources ou de pratiques.
Власти начинают регистрировать такие земельные участки, преследуя цель сократить их количество.
Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
Кроме того, только компании обязаны регистрировать и хранить указанные сведения.
Par ailleurs, les sociétés de télécommunications et fournisseurs d'accès sont seuls habilités à enregistrer et conserver ces données.
Для каждой железнодорожной линии категории Е в стране рекомендуется регистрировать ежегодное число поездов в разбивке по сегменту сети и категории поезда.
Pour chaque ligne ferroviaire E d'un pays, il est recommandé de consigner le nombre annuel de trains par segment de réseau et par catégorie de trains.
ЮНДКП следует регистрировать результаты оценок в центральном списке, с тем чтобы они были доступны для ее персонала.
Le Programme devrait enregistrer les résultats d'évaluations sur le fichier central afin qu'elles soient accessibles au personnel du Programme.
Постоянно регистрировать параметры объемного потока и рассчитать общий объем для всего периода испытания.
On enregistre de manière continue les paramètres permettant de connaître le débit volumique et on calcule le volume total sur la durée de l'essai.
Все обнаруженные ошибки следует исправлять и регистрировать.
Toute erreur décelée devra être corrigée et la valeur rectifiée enregistrée.
Следует регистрировать уведомления о наблюдениях, возможно, касающихся безопасности.
Les rapports avec d'éventuelles observations liées à la sécurité doivent être consignés.
В этот период компетентные органы власти не были обязаны регистрировать подобную информацию.
À ce moment-là, les autorités compétentes n'étaient pas tenues d'enregistrer ce type d'informations.
Да, но только ближайший родственник имеет право регистрировать смерть.
Mais seul son plus proche parent est habilité à enregistrer son décès.
Некоторые такие реестры позволяют регистрировать как обеспечительные права, так и правовые титулы.
Dans certains de ces registres, il est possible d'inscrire une sûreté aussi bien qu'un titre de propriété.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 412. Точных совпадений: 412. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo