Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "регистрироваться" на французский

s'inscrire
s'enregistrer
se faire inscrire
se déclarer
immatriculer
s'immatriculer
enregistrées
enregistrés
être enregistrée
être consignés
être inscrites
être inscrits
être enregistré
se faire enregistrer auprès
être consignée
être immatriculés
Поскольку число мест ограничено, просьба регистрироваться в Интернете по адресу: .
En raison du nombre limité des sièges, prière de s'inscrire en ligne à.
Аккредитованным неправительственным организациям не обязательно регистрироваться для участия в каждом заседании подготовительного комитета отдельно.
Les organisations non gouvernementales accréditées n'ont pas besoin de s'inscrire séparément pour chaque réunion du Comité préparatoire.
Она рекомендовала правительству принять эффективные меры с целью предоставления им возможности свободно регистрироваться и действовать.
Elle a recommandé au Gouvernement de prendre des mesures efficaces pour leur permettre de s'enregistrer et de travailler librement.
Критерии регистрации были пересмотрены, с тем чтобы поставщики могли регистрироваться исходя из стоимости контрактов, на которые они хотят претендовать.
Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.
Данное положение позволяет тревеллерам регистрироваться в качестве избирателей, пусть даже они ведут кочевой образ жизни.
Ces dispositions permettent aux gens du voyage de se faire inscrire sur les listes électorales même lorsqu'ils ont un mode de vie nomade.
Косовские сербы начали регистрироваться для участия в ноябрьских выборах.
Les Serbes du Kosovo ont commencé à s'inscrire en vue des élections de novembre.
Теперь на сайте не нужно регистрироваться: он является полностью бесплатным для всех пользователей.
Il n'est plus nécessaire de s'inscrire sur le site, qui est désormais entièrement gratuit pour tous les utilisateurs.
Нам сообщили, что в настоящее время посредники не обязаны регистрироваться, за исключением Маланже.
Jusqu'à présent, les intermédiaires n'étaient pas obligés de s'inscrire sauf apparemment à Malange.
Они рекомендовали правительству изменить порядок регистрации, с тем чтобы организациям было легче регистрироваться и чтобы они могли свободно действовать.
Les Pays-Bas ont recommandé au Gouvernement de réformer les modalités d'enregistrement de façon à ce qu'il devienne plus facile pour les organisations de s'enregistrer et de travailler librement.
Профсоюзы или же отделения профсоюзов Соединенного Королевства на острове Мэн обязаны регистрироваться в официальном реестре.
Les syndicats, ou les branches des syndicats du Royaume-Uni existant sur l'île de Man, sont tenus de s'inscrire sur un registre officiel.
Она призвала сербов регистрироваться и определила условия, необходимые для того, чтобы она могла призвать их принять участие в выборах.
Elle a demandé aux Serbes de s'enregistrer et a défini les conditions qui sont nécessaires pour qu'elle puisse leur demander de participer aux élections.
Некоторые косовские турки также отказались регистрироваться, протестуя против отказа МООНК использовать их язык в официальных документах во время регистрации.
Certains Turcs du Kosovo ont également refusé de s'inscrire, protestant ainsi contre le fait que la MINUK avait omis d'utiliser leur langue dans les documents officiels lors de l'enregistrement des électeurs.
Эта мера, безусловно, не будет способствовать нашим усилиям, направленным на поощрение неалбанского населения регистрироваться для участия в выборах.
Cette mesure ne facilitera certainement pas les efforts que nous déployons pour encourager la population non albanaise à s'inscrire sur les listes électorales.
Неправительственные организации обязаны регистрироваться в министерстве юстиции и считаются юридическими лицами.
Les organisations non gouvernementales doivent se faire enregistrer auprès du ministère de la Justice; elles sont considérées comme des personnes morales.
Величина нормального пропускания света должна регистрироваться.
La valeur du facteur de transmission régulière de la lumière doit être enregistrée.
Для обеспечения связи между идентификационными номерами они должны применяться и регистрироваться надлежащим образом.
Des numéros d'identification doivent être appliqués et enregistrés correctement afin de garantir un lien entre eux.
Результаты измерений должны регистрироваться в письменном виде.
Les résultats des mesures doivent être consignés par écrit.
Не забудь сказать мне, где вы будете регистрироваться.
Et n'oublie pas de me dire où commander le cadeau de mariage.
В Департаменте должны регистрироваться любые сделки, затрагивающие права собственности на данное имущество.
Toute opération touchant les droits du propriétaire sur les biens en question doit être enregistrée auprès du service compétent.
Результаты жеребьевки и указываемые уровни представительства государств-членов будут регистрироваться секретариатом.
Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué seraient enregistrés par le Secrétariat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 301. Точных совпадений: 301. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo