Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рекорд Гиннеса" на французский

А это - попытка установить рекорд Гиннеса.
Et voici une tentative pour le Livre des Records.
Ты что, замахнулся на рекорд Гиннеса по употреблению кофеина?
Qu'est-ce que tu essayes de faire, genre, battre le record du monde de consommation de caféine?

Другие результаты

Он есть в книге рекордов Гиннеса.
Il est dans le livre Guiness des Records.
От записи в Книге рекордов Гиннеса знаменитостью не станешь.
Entrer dans le Guinness des Records, c'est pas de la célébrité.
Нужно позвонить в Книгу рекордов Гиннеса.
Je vais appeler le Guinness Book.
В результате осуществления данного проекта по переводу на наибольшее число языков мира Управление было упомянуто в Книге мировых рекордов Гиннеса.
Ce projet a valu au Haut Commissariat de figurer dans le Guinness Book of World Records, la Déclaration universelle des droits de l'homme étant le document le plus traduit au monde.
Тарелка куриного супа с лапшой. И, друг мой, Книга рекордов Гиннеса.
Un bol de soupe de nouilles au poulet, et, mon amie, le Guinness Book des records du monde.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
Il rêve d'avoir son nom dans le Guinness des records.
Это животное внесено в «Книгу рекордов Гиннеса».
Cet animal est rentré dans le Livre Guinness des records comme le plus lourd des poissons osseux.
Представитель книги рекордов Гиннеса будет здесь через два дня!
Le Guiness a répondu qu'il serait ici dans deux jours.
Итак, от лица Книги Рекордов Гиннеса, я, леди Кэролин Гилберт-Лоусон, спешу поздравить Ахмеда Асади, приготовившего самую большую фалафель.
Or donc, au nom du Livre des records mondiaux Guinness... LE PLUS GROS FALAFEL AU MONDE Moi, Lady Carolyn Gilbert-Lawson... félicite Achmed Asadi pour avoir fabriqué le plus gros falafel au monde.
Он поубивал столько, что ему только в Книгу рекордов Гиннеса.
Il a tué deux religieuses après une pinte de bière.
"Книга рекордов Гиннеса" поздравляет меня с присвоением звания... "Женщины-агента ФБР, убившей наибольшее число людей".
Une lettre du livre Guinness des records... me félicitant d'être l'agent du FBI ayant tué le plus de gens.
Тебе остался ещё один неподобающий роман, чтобы попасть в книгу рекордов Гиннеса.
Tu en es à une relation inapropriée près pour le livre des records.
Нужно позвонить в Книгу рекордов Гиннеса.
Quoi, ça fait, quoi, quatre dans la dernière demi-heure?
Это не голословные утверждения: подтверждения этих совершенных Израилем преступлений содержатся в докладах Секретариата. Израиль следует занести в «Книгу рекордов Гиннеса» в этой связи.
Il ne s'agit pas d'allégations mais de rapports du Secrétaire général qui prouvent les crimes perpétrés par Israël. Israël est un pays qui mériterait de figurer dans le Guinness Book of Records.
В действительности, его добавили в Книгу Рекордов Гиннеса, как самого невезучего парня на свете.
Il est entré au Livre des Records, comme le gars le plus malchanceux au monde.
Он также вошёл в книгу рекордов Гиннеса как самый продолжительный документальный фильм всех времён. (Аплодисменты) Спасибо.
Nous détenons aussi le record du plus long documentaire au Guinness Book des Records. (Applaudissements) Merci.
Например, с вебсайта Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека можно получить доступ к Всеобщей декларации прав человека более чем на 300 языках - рекорд, по праву зарегистрированный в Книге рекордов Гиннеса.
Par exemple, à partir du site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme , on peut consulter la Déclaration universelle des droits de l'homme dans plus de 300 langues, record dûment consigné dans le Guinness World Records.
Это эмбарго, сохраняющееся более четырех десятилетий, уже можно занести в Книгу рекордов Гиннеса в качестве самого длительного эмбарго за всю историю человечества.
Après plus de quatre décennies d'existence, il pourrait figurer dans le Guinness Book of Records en tant qu'embargo le plus long de l'histoire de l'humanité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo