Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рекорд мира" на французский

У меня рекорд мира по жеванию жвачки.
J'ai le record du monde de masticage.
в 1936 года Джесси Оуэнс побил рекорд мира в беге на 100 метров.
En 1936, Jesse Owens a établi le record mondial du 100 mètres.

Другие результаты

Пумба, кому принадлежит рекорд самой длинной в мире отрыжки?
Pumbaa, qui détient le record mondial du plus long rot à la punaise ?
Это рекорд и означает, что Китай в десятый раз подряд возглавил список новых регистраций во всем мире, сообщает ведомство.
Selon l'office, il s'agit d'un record et cela signifie que la Chine se trouve pour la dixième fois consécutive en tête du classement pour le nombre des nouveaux dépôts dans le monde.
В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире.
Le Guiness des records dit qu'ils sont le groupe le plus bruyant du monde.
В результате осуществления данного проекта по переводу на наибольшее число языков мира Управление было упомянуто в Книге мировых рекордов Гиннеса.
Ce projet a valu au Haut Commissariat de figurer dans le Guinness Book of World Records, la Déclaration universelle des droits de l'homme étant le document le plus traduit au monde.
Стоит отметить, что в 2003 году в мире был зафиксирован новый рекорд, связанный с выделением на военные расходы суммы в 956 млрд. долл. США.
À cet égard, il faut souligner qu'en 2003, le monde a atteint un nouveau seuil, consacrant un total de 956 milliards de dollars à ses dépenses militaires.
Однако мы подчеркиваем свою озабоченность в связи с тем фактом, что в 2006 году в мире был установлен новый рекорд - 1,2 трлн. долл. США было потрачено на военные нужды.
Mais ce qui nous inquiète, c'est qu'en 2006, les dépenses militaires ont atteint un nouveau chiffre record : 1,2 billion de dollars.
Кое-кто судит о Греции, мысленно возвращаясь к Аргентине, замечая ошеломляющие параллели со страной, которая в 2001 году установила рекорд по самому крупному дефолту в мире (в долларовом исчислении).
Certains trouvent d'étonnants parallèles entre la Grèce et l'Argentine, cette dernière ayant, en 2001, établi le record mondial de défaut (en dollars).
Олимпийский идеал - это не только победы и рекорды, но и честная игра, дружба и, в конечном итоге, утверждение мира.
L'idéal olympique, c'est, au-delà des victoires et des records, l'esprit sportif, l'amitié et enfin, la paix.
В период с 2002 по 2008 год цены на сырую нефть быстро росли, достигнув абсолютного рекорда в 147 долл. США за баррель в июле 2008 года, а затем стремительно упали в силу углубления международного финансового кризиса и замедления темпов экономической деятельности по всему миру.
Entre 2002 et 2008, le prix du pétrole brut a fortement augmenté, atteignant un record historique de 147 dollars par baril en juillet 2008, avant de tomber très rapidement, à mesure que la crise financière internationale ralentissait fortement l'activité économique dans le monde.
В настоящее время Индии принадлежит мировой рекорд по количеству сотовых телефонов, продаваемых за один месяц - 20 миллионов, и самому большому количеству подключений телефонов в течение одного месяца, чем в любой стране мира за всю историю телекоммуникаций.
Aujourd'hui, l'Inde détient le record mensuel de vente de téléphones cellulaires - 20 millions - et celui du plus grand nombre de connexions téléphoniques effectuées sur une période d'un mois de tous les pays dans l'histoire des télécommunications.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала. И следом, двумя неделями спустя, поставил мировой рекорд.
Puis un mois plus tard, en demi-finale des championnat du monde. Puis le titre mondial qui a suivi, deux semaines plus tard. Puis le titre mondial qui a suivi, deux semaines plus tard.
Нет сомнений в том, что этот рекорд будет вскоре побит, но я считаю, что интенсивность того, что требуется от Совета из-за характера современного мира, глобализации, а также благодаря, по крайней мере, некоторым частичным успехам Совета, заслуживает упоминания.
Ce record tombera sans doute bientôt, mais l'intensité de ce qui est exigé du Conseil - en raison de la nature du monde, de la mondialisation et d'au moins certains succès partiels du Conseil - doit, à mon avis, être soulignée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo